• If the element of surprise is to become absolutely central and paramount in the reading process, the gap has to get bigger.

    如果“惊讶“元素在阅读过程中是,绝对中心,至高无上的,那么这个间隙必须会更大。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He started out by observing that all of us, all human beings are governed by two sovereign masters: pain and pleasure.

    边沁通过观察得出,所有人类均受两大至高无上的因素所支配:,痛苦与快乐。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Sovereign is to have supreme command over life and death, war and peace, what is to be taught and heard.

    君主对人的生死,和平或是战争,均拥有至高无上的权力,其他人等只有服从命令。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The Athenians gave him a public funeral on the spot where he fell and paid him the highest honors.

    雅典人在他的战死之地举行了国民葬礼,并给了他至高无上的荣誉

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In the passages you'll read, you'll see that the point is not that art and the judgment of the beautiful is the supreme thing that humanity can be engaged with. The point is only that it has a special characteristic that nothing else has.

    在马上要读到的文章中,你们会发现,重点,不是说判断力和艺术是人文学科中,至高无上的,而是说,它具有独一无二的特质。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So this fact of God's bringing Israel out of Egypt, presumably establishes God's claim to sovereignty.

    上帝带领犹太人出埃及,大概想建立至高无上的权利。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Each of these phenomena he says is transformed by the basic Israelite idea of one supreme transcendent God whose will is absolute and all of these things relate to the direct word and will of God.

    所有的这些现象都随着以色列一神论概念的建立而改变,只有一位至高无上的上帝,他的意愿是不能被人改变的,世间万物都随上帝的意愿而生。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He says the pagan idea, and I quote, "does not approach Israelite monotheism as it diminishes the number of its gods. The Israelite conception of God's unity entails His sovereign transcendence over all." That's the real issue.

    考夫曼认为,异教思想,“即使缩小了神的数量,也和以色列的一神论不同,以色列中上帝的概念还包含了他对世间万物,至高无上的统治,“这是一个实际问题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And, of course,now for the rest of his life, he must just go about as a kind of a beggar, having been this former tremendously great king.

    当初至高无上的明君,在他的余生中,只能乞讨度日

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • God has a bigger property right in us, a prior property right.

    上帝更有权拥有我们,是种至高无上的权利。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well, so far we've had two models that have been thrown out to you: From polytheism's worship of many gods there's a natural evolution to henotheism's elevation of one god to a supreme position.

    目前,我已经给你们提出了两种模型:,从崇拜众多神灵的多神论,自然进化到一神论,唯一的至高无上的神。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Bentham arrives at this principle by the following line of reasoning: We're all governed by pain and pleasure, they are our sovereign masters, and so any moral system has to take account of them.

    边沁是这样论证这一原则的:,我们都受到痛苦和快乐的支配,苦乐是我们至高无上的主宰,因此任何道德体系都应考虑到它们。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • He does not emerge from some preexisting realm and therefore he is free of all of the limitations of myth and magic--we'll go through these one by one--but a God whose will is absolute and sovereign. All right?

    他不从任何既存的空间而来,因而他不受任何,神话和巫术的控制,他是完全独立和至高无上的,这些我们将一点一点来分析?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Right, we see in this passage something that reveals so much about what the Greek values were and you'll see how closely they were tied up with the polis and the primacy of the polis in their lives.

    对的,我们在这篇文章中,看到了很多揭示希腊人价值观的东西,你们能看到他们和城邦以及城邦在他们,生命中至高无上的地位之间有多么紧密相连

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • His will is absolute. His will is sovereign.

    他的意愿是绝对的,他的意愿是至高无上的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Final point then is...and we're not going to talk about salvation right now...but we're going to talk about the fact that the only supreme law is the will of God, because God is a creator God rather than a created God. He's imposed order, an order upon the cosmos.

    最后一点,我们并不准备马上讲救赎,我们准备讲的事实是唯一的,至高无上的法律就是上帝的意愿,因为上帝是一个创造者,而不是被造出来的上帝,他对宇宙发号施令。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • El According to Canaanite mythology, Baal defeated El, and assumed his position at a certain point as the head of the Canaanite pantheon, so there was a switch in Canaanite mythology, from El to Baal becoming supreme.

    根据迦南神话,Baal打败了,在某一时期担任了职务,作为迦南万神庙的首领,因此迦南神话中有一个转折,从El至高无上的地位到Baal的无上地位。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • His heart exulting, he said to his father: "Creator of the gods, destiny of the great gods, If I indeed, as your avenger, Am to vanquish Tiamat and save your lives, Set up the Assembly, proclaim supreme my destiny!

    他内心暗喜,对他父亲说:,众神之父,这就是伟大神灵们的命数,如果我真的是你的复仇者,我就要打败Tiamat,拯救你的性命,我要组织集会,宣布我至高无上的权威!

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定