And the first thing you do is ask is it an instance of some problem that other people have already solved?
而且你以前从没碰过这个问题,你首先要做的一件事就是问问自己,这是不是一个别人已经解决了的问题?
that's the intent is to get people to really engage and speak their minds and listen to each other.
这个的目的是让人们真正参与进来,说出自己的想法,听听别人的想法。
They can now spend their energy on creating new ideas instead of reinventing ideas that other people have already done quite well.
创造自己的观点,而不用重新整理,别人已经阐述很好的观点。
Fate will permit no apocalypse before its time, before the necessary and painful steps that have to lead up to the Last Judgment.
命运在来之前不会允许人们去启示别人,必须要自己去经历必要而又痛苦的那几步,才能走向最终的审判。
She said, no matter what the other person does, she reckons she'd get a better grade if she chose Alpha.
她说无论别人怎么选,她觉得选α会使自己得到最优的结果
There has been a long discussion about what people owe each other and how okay it is to try to make money.
曾经有一次很长的讨论,是关于自己欠别人多少,而自己应该赚多少才合适
This single book helped me understand myself better as well as other people better-- whether it's politically, whether it's psychologically, whether it's philosophically.
这本书帮助我更好地了解自己,更好地了解别人-,不论是政治上,心理上还是哲学观上。
If you know that you're dying for the reason of others to live.
抽签前你就知道,你可能抽到牺牲自己救别人。
So, you may or may not know this about your TAs, but this is a pretty competitive group of TAs we have this year, and they like to brag about how smart their recitation is, how good questions they're getting in the recitation section.
不知道你们是否知道这与你们的助教有关,但是今年我们的助教们,都非常有才,而且他们都想向别人炫耀一下,自己的讨论课做得有多漂亮,回答的问题有多好。
Hence, selfish genes will lead to altruistic animals because, to the extent that evolution operates at the level of the genes, there's no hard and fast distinction between your own body and someone else's body.
所以,自私基因会导致利他行为,从这个意义上说,进化在基因层面进行,你自己的身体和别人的身体,没有严格差别。
Nobody else has to read this, this is just for your own personal practice.
别人不用读你的日记,这只是你自己的练习。
You don't represent as your own work the work of anyone else, and you don't use aids to memory other than those permitted by the examiner.
你不能把别人的作业当做自己的交给我,你不能使用任何记忆的工具,除了考官允许的。
It's a tricky way how do you impose your ideas and how do we accept other ideas. -Absolutely.
这挺奇妙的,怎样向别人推销自己的观点,而我们本身又是如何接受别的观点的,-的确如此。
It's something that someone else wrote or maybe you wrote, but you can encapsulate all of your ideas or your functionality inside this thing called a function.
它是别人或你自己写的,但是你可以压缩你所有的想法,或者你这个东西里面的功能叫做一个函数。
I'm using it as an abstraction, saying I'm going to have square root from somewhere, maybe I'll build it myself, maybe somebody gives it to me a s part of a library, so I'm burying the details inside of it.
我把这个方法作为一个抽象来引用,意味着我将会从另外一个,地方去求一个数的平方根,可能我会自己写这个方法,也可能我会从别人写的lib中去引用,因此我将实现的细节放到了其他地方。
I mean, obviously, because, like, when you're compared against everybody else,
我的意思是说,如果你把自己和别人相比,
When I go around as a blind person, with my stick, ensure of myself among people, I feel that I am an object of respect and admiration.
当我像盲人那样拄着拐杖行走,确信自己走进人群当中的时候,我觉得自己称为了别人尊敬和仰慕的对象。
It's as if he's become Apollo as he himself takes over the action of touching.
似乎他自己将要变成阿波罗,接过触动别人的重任那样。
It works the other way as well, because helping others also helps ourselves.
别人快乐你也快乐,因为帮助他人也是帮助自己。
He claimed that children at this age literally can't understand that others can see the world differently from them.
他认为这个年龄的儿童完全没有意识到,别人眼中的世界,可以与自己看到的世界有所不同
And there are some studies showing that people who know themselves, who study themselves, who are self-reflective, display less egregious behavior, less immoral behavior toward others.
有些研究表明了解自己的人,研究自己的人,反思自己的人,对别人做出过分的行为,不道德的行为会相对较少。
Some people have a reaction-- if you say you're taking a course in finance they think that maybe you're selling out or maybe you value money too much and that you should really be in some other field.
有些人的反应是...,如果你说你正在上一门金融课,别人会以为你在推销自己,或者你有些拜金,而你应该选择其他的专业领域
So in fact, what we learned from that is, it doesn't just matter what your payoffs are that's obviously important -- it's also important what other people's payoffs are, because you want to try and figure out what they're going to do and then respond appropriately.
实际上,我们从中学到的是,不仅你自己的收益很重要,这当然很重要,但别人的收益也同样重要,因为你要尽量想到别人会怎么做,然后做出恰当的回应
And Freud suggested, perhaps not implausibly, who are obsessed with the sexuality of other men, are themselves projecting away their own sexual desires.
弗洛伊德认为,这或许不难理解,迷恋其他男人性征的男人们,把他们自己的性欲投射到了别人的身上。
They're throwing out insults, maybe they're tickling each other, maybe they're making fun of each other, maybe they're making fun of themselves, and there's some aggression to it.
他们会说伤人的话,胳肢别人,取笑对方,取笑自己,而这些打闹是有一定的侵略性的。
So when you go ahead and draw these on your problem-sets or on your exams, it's a good idea to put these dashed lines in, both for you and for people reading it to see exactly where your molecular orbitals are coming from.
所以当你在做课后题,或者考试的时候要画这些图时,最好把这些虚线放进去,既方便你自己也方便别人知道,这些分子轨道是从哪里来的。
It's not bad to, if you like, learn from the skills of others in order to create something you want to write.
如果你愿意,从别人那儿学习技能,用来创造你自己想编写的东西也不赖。
Projection is, I have certain impulses I am uncomfortable with, so rather than own them myself, I project them to somebody else.
投射是指人们将自己不想拥有的,某种令自己不能容忍的冲动,投射到别人的身上。
Good. To rule out the second slice, I need to be rational myself, and I need to know that others are rational.
要剔除46到67的数,不仅首先自己要是理性的,而且也要知道别人也是理性的
I'm not free to take my own life or to sell my self into slavery or to give to somebody else arbitrary absolute power over me.
不能随意自杀,或出售自己成为奴隶,或给别人绝对权力,任意主宰我。
应用推荐