• To some degree, it's harder to imagine the worst thing than to statistically sort of figure out the middle band.

    一定程度上,预测最坏的结果,要比以统计的方式预测出中间值更为艰难。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm going to try and predict what the value is going to be. And then see if, indeed, I get what I predicted.

    我会去预测结果值应该是怎么样的,并去看看它是不是,跟我预期的相同。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The prediction here is that the candidates are going to be squeezed towards the middle.

    预测最终结果是,候选人会被挤到中间立场

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Important lesson, so that there would be some predictability in the results and I would have some, if you will, smoke test for knowing whether or not I was getting, my code seemed to be working.

    这很重要,因为这样我就可以预测,结果会是多少了,如果你愿意,我们可以做烟气试验,来看我的代码是否工作正常。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And we can just extrapolate in a straight line We before saw some examples where I had an algorithm to generate points, and we fit a curve to it, used the curve to predict future points and discovered it was nowhere close.

    我们可以干脆用一条直线来描述它,我们之前看到在一些例子中,我用一个算法去生成一些点,然后用一条曲线对它进行拟合,然后用这条曲线来预测未来的点,最后却发现结果完全不对。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定