Now I have the ability to say, I've got a new class, I can create instances of a line segment, and it's elements are themselves instances of points. OK?
这就是我们要讲模块化的地方了,现在我可以说,我创建了一个新类,我可以创建线段的实例了,这些实例的元素?
Right that's a specific name, and what it basically says is, when I call the class instance.
好这是个特定的应用,它的意思也就是,让我调用一个类的实例。
So this is an example of Biomedical Engineering, one that is well integrated into our society to the point that we've probably all got a picture like this somewhere in our past, and where we understand the physical principles that allow us to use it.
故而,这成为生物医学工程的一个实例,这类技术已经很好的融入了我们的社会,因为也许我们每个人都拍过,这样的X光片,正是因为我们懂得了,相应的物理学原理才能去运用这项技术
Is is essentially saying, given 2 things, do they point to exactly the same referent?
或者换种思考的方式,大家记得我说过当我们,调用类的定义声明的时候,它会创建一个实例?
Right now, I still have the problem that those classes, those instances of classes, are exposed.
就是这些类,这些类的实例,都是暴露的,我这么说什么意思呢?
They are instances of a class, and associated with that class is a set of methods.
它们是同一个类的实例,与这个类相关联的是一个方法集,因此例如,我可以说。
All right, they're not tuples, they're simply an instance with some structuring.
传入这些类的实例,好,他们并不是元组。
So when I type, I'm sorry, I shouldn't say type, c point although I would have typed it, p dot x, here's what basically happens.
处于特定点的实例的这个概念,我知道它来自于这个类,这个类,when,I,write,因此当我输入,抱歉,我不该说输入的,当我写,虽然我需要输入它,p,x的时候。
I going to come back in a second to how it actually does that, but it basically says, get me x value for p 1, get me the x value for p 2, compare them, just as you would normally.
是一个类的实例,我要去取的这个实例,所关联的x值,我稍后会讲讲实际上,这里是怎么实现的,但是基本上它的意思就是,给我p1的x值。
These are instances of a class, and associated with that class are a set of methods things that I can deal with.
但是Python的基本思想是相同的,这是一些一个类的实例,这个类关联了一个方法集,我可以做的一些操作。
应用推荐