• We'll get into the proper or at least more systematic business of the course when we turn to hermeneutics next week.

    下周我们讲到阐释学的时候,将会真正地或者说更系统地对这门课程进行讲解。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But what is really interesting is the author assumes that the reader hasn't taken 3.091.

    真正有趣的是,作者假定,他的读者没有上3。091课程

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • What we're really getting at is the idea of saying I want to have a way of grouping together information into units that make sense. So I can go back to one of those topics we had at the beginning, which is the idea of abstraction, that I can create one of those units as a simple entity, bury away the details and write really modular code.

    组合成为有意义的单元,那么这就让我们回到,一开始讲的话题之一了,这就是抽象的概念,也就是我可以以一个简单的,实体的形式创建这样的一个单元,把具体实现隐藏然后写一些,真正模块化的代码,我们在以后的课程中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But truly the climax of this course is what we've dubbed the CS50 Fair.

    但这个课程真正的高潮,当然是所谓的CS50大会。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定