• Now this--as you think about it, you say to yourself, That's all very bracing and daring but Veselovsky is right.

    现在你也许会暗自认为,嗯,这观点很新鲜大胆,但是什克洛夫斯基是对的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It will allow you to communicate how you would like something to change and how you're feeling in the moment.

    可以用这个句型表达希望某事能改观,以及现在是什么心情。

    I get so upset 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • now you have this object which is going to tell you whether other things are in thermal equilibrium now.

    现在你有了一个可以告诉,其他物体是否处于,热平衡的物体。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And if I'm walking down the list, this is probably order of the length of the list s because I'm looking at each element once.

    这可能大概就是数组的长度,因为我会遍历数组中的每个元素一次,现在你可能会想,等等,数组已经排好序了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you don't know why you're about to eat cake like that you will soon, but you know this.

    如果现在还不知道为什么将要吃到那样的蛋糕,很快就会知道的,清楚这一点。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now the question you'd need to ask yourself is how do you know this didn't happen to you last night?

    现在你要问自己的问题是,怎么知道,昨晚没发生这样的事?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you're at home, you'll do it with your family, now you're in university, where do I do it, who do I go and eat with, I might be by myself at my dorm room.

    如果在家里,会和的家人一起,而现在你在学校里,就不知道在哪里,和谁一起去吃这顿晚餐,也许就自己一人在寝室。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So from that point on it'll be exam 2 material, so depending on how you like to come compartmentalize your information, you can separate that in your brain in terms of what you're trying to learn right now versus what you can put off until a little bit later.

    因此从这里开始以后的是第二次考试的内容,当然,取决于喜欢怎样划分,的信息,但可以将现在要学的,与以后才学的知识,在的大脑中分开储存。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you've read through that material and you should have read through it by now you know that we have a value in music.

    如果通读这个材料,现在你应该也已经通读过了这一部分,应该知道我们的音乐中有一种音符值

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You are from now,you'll be hopefully happier than you were at the end of the semester.

    到学期末,很可能比现在,更快乐。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now you do have an opportunity-- this class does- that my class has never had before, and that is to nominate your own novel for the last one that we read, one of your choice.

    现在你真的有了个机会-,在我的课上有了个机会-,去推荐一本小说作为我们的最后一本读物,们自己的选择。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now it could be that you're hungry but you're working hard, and so you may not get your food for an hour until after you're hungry.

    现在你很饿,但是必须努力工作,直到一小时后才能吃东西

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • You see what the Bank of England emerged into was a banker's bank.

    现在你明白了,英格兰银行,是以一个银行主的银行角色出现的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And there you see the 56.

    现在你看到56这个值。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, you have this tremendous continuity between the sort of the honor code that was so dominant in the Homeric world, which has now been shifted to the larger unit, which is the polis.

    现在你对荣耀法则的变迁应当有所了解了,荷马时期的主流是个人英雄主义,逐渐演变成现在对更广泛的集体,也就是对城邦的担当

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That's a lot of the literature of stem cells that you'll read about, taking a particular source of stem cell and nurturing it in such a way that it gains potentials that it didn't have necessarily when it was in the body, or exploiting those potentials that it wouldn't necessarily express.

    现在你可以找到很多,有关干细胞的文献中讲到,提取一种特定来源的干细胞,通过特定的培养方法之后,它们会获得在体内不能获得的潜能,或者开拓一些在体内不能得到表达的潜能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You are now a history teacher. But did you ever go to New York museums when you were a student?

    现在是一个历史老师。但是做学生的时候,去过纽约博物馆吗?

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • Maybe everything you're now experiencing is not real, but rather is the product of some other, perhaps malevolent, creature.

    或许现在所经历的一切都不是真实的,而是某种邪恶生物制造出的幻觉

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In both movies, Magnificent Amberson and Citizen Kane, that sort of tragedy that changes the past. Now you have the reality which is sort of bleaker.

    在两部电影中,《安巴逊家族》和,《公民凯恩》,都有种悲剧的概念,改变了过去,现在你觉得,现实有点黯淡。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Now you can do anything you like with the text.

    现在可以拿文章干任何想干的事。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I'm going to ask you to look now at this set of things, which is solve 1 and Barnyard 1.

    所以我想问问,现在你怎样看待一些列事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, you might ask, well why does it do that, right?

    现在你可能会问为什么?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And now that you have patterns of bits after bits after bits, and if you chunk them up into say, eight-unit quantities, now can you start storing words and sentences, and paragraphs.

    现在按照一定模式一位一位的进行排列,如果组成块,8位一个单位,这时候我们就可以存储字和句子以及段落。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, you know, you can start writing your own kind of, Miss Manners book, if you like, I mean, are what are good programming, you know-- I wonder what you'd call them, John, good programming hygiene?

    因此,知道,现在可以开始写,自己的女士礼仪书籍之类的东西了,如果喜欢我这么说的话,其实我的意思是,写一些关于优秀编程习惯的东西?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What really matters to you as an investor is how much you have to pay today to get $100 in sixty days.

    对于一个投资者来说,重要的是,现在你需要支付多少钱,才能在60天后获得100美元

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I want to give you some feedback to tell you how you are doing soon.

    我想给一些反馈,告诉现在你应该怎么做。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And now you've driven me crazy and make me-- Linda deluded me into thinking that I'm Linda.

    现在你还要把我逼疯-,让我认为自己是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You're at a very happy time in your life.

    现在你生活很愉快。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You already have an adult organism and you'd like to get the gene transferred.

    现在面对的是一个成年人,想把基因导入他体内

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now you need to define the temperature scales.

    现在你需要定义温标。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定