I think even soul's emotion... People are a little too off for good church, for good church people. -Right.
这也和“灵魂情感“有关。。。,人们对按时拜谒教会这件事,太冷淡,-是的。
Well, his poems themselves have an occult dimension of evoking this "great mind" and the spirits contained therein through symbols.
他的诗歌有玄秘的意境,能召唤“伟大的思想“,其中灵魂通过象征体现。
The scandalous, seditious and libelous books that need to be brought to justice in this remarkable sentence are suddenly revealed to have a soul.
有诽谤性的煽动性的中伤性的需要被审判的书,在这句话里突然被透露出是有灵魂的。
We posit--or the fans of souls posit-- the existence of souls so as to explain something that needs explaining about us.
我们 或者灵魂论的拥护者们假设,灵魂是存在的,这就能解释一些我们自身不解的东西
And since the city, you remember, is simply the soul at large, the three classes of the city merely express the three parts of the soul.
而因为城市,简言之,即是灵魂的放大版,城市的三个阶级,因此即代表着灵魂的三个部份。
If the soul is immaterial, doesn't it follow automatically, trivially, that the soul can't be destroyed by a material process?
如果灵魂是无形的,是否可以顺理成章地得出,灵魂无法被实体过程所摧毁呢
Ah,says the soul theorist, Follow the soul--unless the soul splits, Shelly Kagan in which case neither of them is Shelly Kagan.
灵魂理论者说,跟随灵魂,除非灵魂分裂,那样他们就都不是。
Now,if you believed in a soul,then you might worry about, well,gosh what's going to happen to my soul after I die?
如果你们相信灵魂,那你们会担心,天啊,我死后我的灵魂会怎样呢?
The soul, we now say, based on the argument from recollection, the soul is one of our prior parts.
我们现在讲灵魂,在源于记忆的论证的基础上,灵魂是我们之前的一部分。
The soul infused its power throughout the entirety of the bodily frame, and so body and soul in Milton's incredibly moving, and I think really beautiful, vision almost becomes indistinguishable.
灵魂将其力量贯穿于整个肉体,所以在弥尔顿极为动人,美丽的观念中,肉体和灵魂几乎是难以辨别的。
Because according to the soul theory of personal identity to be me that person's got to have my soul.
以为根据灵魂论,对于个人同一性来说,要成为我,那个人要有我的灵魂。
The soul for Milton though isn't distinct from body. It is the body.
在弥尔顿看来灵魂并不与肉体格格不入,灵魂就是肉体。
If you hook a soul up to a body, you can tell the soul was there, by what the body is doing.
如果你通过身体探测灵魂,你可以知道灵魂在那,根据身体在干什么。
If a soul can't split, you can't end up with pieces of the soul or the remnants of the soul in both.
如果灵魂不能分裂,就不可能两个身体都拥有部分灵魂。
The key to personal identity, according to the soul theory of personal identity the key to personal identity is having the same soul.
人格同一性的关键,根据灵魂理论来说,人格同一性的关键,在于有同一个灵魂。
And then if 5 is true that the soul is really invisible, we are entitled to conclude 6 The soul can't be destroyed.
然后如果5正确,即灵魂确实无形,我们有资格得出6这个结论6,灵魂不会毁灭。
Second question, though, is: Does the soul, even if it exists, survive the destruction of the body?
第二个问题,即使灵魂存在,在肉体被摧毁后,灵魂是否能存活
The dualist position is that the mind is a soul and the soul is an immaterial object.
二元论认为心灵就是灵魂,而灵魂是一种非物质实体
God whips out the old soul, destroys it, puts in a new one with maybe souls only last for a minute and a half.
上帝拿走旧的灵魂,毁掉,注入新的灵魂,那个灵魂可能只产生了一分半钟。
When I use the word "Soul," I'm going to have in mind this dualist view according to which the soul is something immaterial, nonphysical.
当我用"灵魂"这个词时,我会采用二元论思路,因为他们认为,灵魂是非物质,非物理的
Yeah,it would be a problem for believing in souls if Righty could wake up without one.
是的,如果小右醒过来没有了灵魂,要相信灵魂的存在确实有问题。
Well--since I myself don't believe in souls, it's hard to surprise you to learn that I don't think the soul theory of personal identity is right.
因为我本身不相信灵魂的存在,所以你们肯定能想到,我认为人格同一性的灵魂论,不是正确的。
And if you believe in souls, you're likely to think same soul as well.
如果你相信灵魂论,你也会认为同样的灵魂是关键。
The first, approach is this that we considered was the soul theory of personal identity, the key to being the same person is having the same soul.
首先,我们设置的前提是,人格同一性的灵魂存在论,成为同一个人的关键在于,拥有同样的灵魂。
I'd say, look, you're looking at a body, but connected in this intimate way with this body is a particular soul, the soul of Shelly Kagan.
我会说,你看到的是一个肉体,但与肉体最紧密连接的,是特定的一个灵魂,是谢利·凯根的灵魂。
The soul has a very intimate connection with the body, but the person is not the soul and the body.
灵魂和肉体有着非常亲密的联系,但是人并不是灵魂加肉体
So even we grant the soul is invisible as well, maybe the soul also is a invisible thing that can be destroyed.
所以即使我们认同灵魂也是无形的,也可能灵魂是无形但是,可以毁灭的东西。
And unlike souls, where it was all rather mysterious, how you could tell whether body whether souls swapping, was taking place or not.
不像灵魂论,那么充满神秘,你如何去辨别肉体,或者,灵魂是否,持续在变化,并不那么神秘。
There's this very tight causal connection between the body and the mind and the soul and the body, the body and the soul.
有种非常紧密的,因果关系存在于肉体和思想,灵魂和肉体,或是肉体和灵魂之中
Because according to the soul view, to be me, it's got to have the same soul and we just stipulated, not the same soul.
因为根据灵魂论,要成为我,必须有我的灵魂,刚才说过了,而这不是我的灵魂。
应用推荐