• So, if we're trying to figure out the wavelength of a Matsuzaka fastball, we need to consider the velocity first, which is 42 miles per hour.

    如果我们尝试计算一个,松阪发出快球的波长,我们首先需要考虑速度,每小时为42英里。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • you would probably spend at least an hour or an hour and a half on each floor.

    层楼你大概要看一个或者一个半小时

    大都会艺术博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • Part of it is, it takes me an hour and half to settle myself down enough, that I'm actually paying attention and, be more aware of what happening.

    一次,都需要一个半小时,来让我的头脑镇静下来,然后我才能真正地集中注意,感受身边发生的事情。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Mike actually holds the world record for downhill speed skiing for blind person, which is 60 miles an hour.

    实际上,迈克是盲人高山滑雪的记录保持者,速度达到了每小时60英里。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • I'm going to assign each chunk to a different writer. And they're going to go off and write that element, that hour's worth of stuff.

    我将把个部分分给一个作家,它们将撰写一个部分,也就是小时的内容,你可以想象你得到的是什么:

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And Timlin who is about 91 miles per hour, Timlin So, why don't you take ten seconds to do that.

    我们的继投手之一,能做到91公里每小时,one,of,our,relievers。,你们为什么不再花10秒钟,来做这道题?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It fit the environment perfectly, once they could make these things actually go twenty-five miles an hour.

    它与北美的环境及其契合,人们铺路速度一度可以,达到每小时25英里

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So it's important to be here on time and stay throughout 3 hours' period.

    一定不能迟到,节课3个小时,不能早退。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And they have graciously meet available their complete Film library. Not just the documentaries but the films They use before cut together the documentary for every hour of documentary their might be a hundred more hours of source video and film.

    他们还实现了完整的电影图书馆,不仅是成型的纪录片,还有最初未剪辑的完整电影,一个小时的纪录片背后他们可能,有超过100个小时的资料片电影。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Things that I say are going at 50 miles per hour you may say are going at 80.

    在我看来速度为每小时 50 英里的物体,在你看来速度可能是每小时 80 英里

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • How do you know something like this doesn't happen every single night, every hour on the hour, ? every minute, every second?

    你怎么知道这样的事,一晚,小时秒都没有发生?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So how do we get you from for many of you zero to 60 miles per hour after just 11 weeks, well like many courses here is the course structured around not only lectures for conceptual introductions, but sections, office hours and walkthroughs.

    十一周后,很多人每小时都能知道60公里内发生的事情,就像这里的很多课程一样,这个课程不只有概念性的介绍,也包括上机和演练讲座。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • and then your work minimum wage, I think in California, is seven dollars right now.

    如果是最低工资的工作的话,我想现在在加州,每小时七美金。

    在研究所工作 - SpeakingMax英语口语达人

  • and he set aside a couple of, like, one and a half-hour long appointments.

    我们约定了两三次见面的时间,一次都有一个半小时长。

    与教授的面谈 - SpeakingMax英语口语达人

  • and a unit is generally 3 to 5 hours of work a week.

    而且门课通常是一周3到5个小时

    很好奇住宿生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • And this is a very fast speed, of course, it's about 700 million miles per hour. So, one way to put that in perspective is to think about how long it takes for a light beam to get from earth to the moon. Does anyone have any guesses? Eight seconds, that sounds good.

    当然这是一个非常快的速度,它大约是每小时7亿英里,为了更形象化,我们,看看光从地球到月球,需要多少时间,你们猜猜是多少?,8秒,猜的不错。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, first we have Matsuzaka at 94 miles per hour.

    所以,首先我们知道松阪的,投球速度是94公里每小时

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And when you're switching n's, you're actually getting quite a bit farther away.

    而当你改变,n,的大小时,实际上一步你都会变远了很多。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For example, if a car is going on a racetrack and you're seeing it from the top, if the speedometer says 60 miles per hour, you might say it's not accelerating.

    例如,如果一辆车在跑道上行驶,你从上面俯视它,如果速率表显示的是60英里每小时,你也许会说它没有在加速

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • We can't take seriously the suggestion that there's no way at all to tell whether it was still me from the one day to the next, from one hour to the next, from one minute to the next, just not plausible.

    我们不能太相信,我们完全没有办法,知道一天,小时分钟,自己还是不是自己,这不仅仅是貌似可信的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We don't usually do our chemistry calculations in miles per hour, so let's switch that to 42 meters per second, so it's -- sorry, it's 94 miles per hour.

    在化学计算中我们很少,用英里每小时,所以我们把它换算为42米秒,对不起,它是94英里每小时

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • and that would be like fifteen an hour

    大概每小时十五,

    在研究所工作 - SpeakingMax英语口语达人

  • Then we have Beckett who can get up 96 just on a regular old day.

    然后贝克特以前通常能做到,96公里每小时

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定