From the interview questions, then they summarized all of the enters and wrote really nice stories about their parents as well.
孩子们根据问题,总结所有信息,写出了有关他们父母的精彩故事。
and they just get food there depending on what they're interested in.
他们根据自己的兴趣在那里选择食物。
And they got a little bit of information about each site according to what they were interested in.
他们根据自己的兴趣,初步了解了这些地方。
So your average highly educated Western parent does give their children feedback -do give their children feedback based on what they say.
受到普通高等教育的西方家长,确实会根据儿童所说的内容,而给予他们反馈
There are lots of incentives, people acting in their own interests--they have to do that.
有很多的动机,促使人们根据自己的利益行事-他们也不得不这样做。
Now, mind you, notice these are not people referred to as god-fearing or lovers of god, no. They are just about equal to the gods according to these terms.
请注意他们并不是所谓的,虔诚的信徒或神明的拥护者,不是,根据这些别称,他们几乎是和神明一样的存在
But what about the part of 138, if you keep reading, "Men, therefore, in society having property, they have such a right to the goods, " which by the law of the community are theirs."
但继续读下去,138节后面部分又如何呢,“因此,在社会中享有财产权的人们,对于那些根据社会的法律,是属于他们的财产,就享有这样一种权利“
So C or the compiler's for C are kind of dumb, by definition of the language years ago, whereby, they only know about what they've already seen.
所以C或者C的编译器是有点愚蠢的,根据多年前这个语言的定义,凭借那个,他们只知道,他们所看到的。
As they learned, they wrote a little bit about what their impressions were at the time.
根据所学,他们更详细地记录下,对那天的印象与感受。
But they don't typically give feedback based on the syntax or grammaticality of what they say.
但他们通常不会根据儿童所说话语的语法,或者是否符合语法,来给予反馈
So, they said, after this Act every bank has to choose one or the other.
所以根据他们说的,至此之后每个银行,都必须选择自己的经营方向。
We have the students grouped according to ability, that is we have head-engine in grouping.
我们将学生分组,根据他们的能力,因此在一个小组中有不同能力的人。
No. So we deliberately, in CS50's library, named these functions consistent with their behavior.
不行,所以我们故意在CS50的函数库中,根据函数的作用来给他们命名。
"The goods of which by the law of the community are theirs."
根据社会的法律是属于他们的财产“
They would pull out your entire life history of contributions-- they had it because you had filed it all at the post office and everything was bureaucratic and efficient-- and they calculated, according to a formula, what you would get.
政府会取出你这一生的交保记录-,这是由你自己在邮局填写的,所有的一切都行之有效-,然后他们根据公式计算你能得到养老金。
How could you possibly settle there, because they settled Chalcedon first and the tradition that the Greeks pass on is the people who settle chalcedon were blind men, because you would have to be blind to make that choice.
他们怎么能建立在那个不毛之地呢,因为他们先前在卡尔西顿定居了,根据古希腊的传统记载,住在那里的人都是盲人,因为只有盲人才会去那个地方住
And obviously before we done the work with UNyx, we took a pre-NBA package, preparation package from the list of available titles, if you will, and made it available to our incoming NBA students.
在和UNyx进行合作前,我们根据前NBA学生的,头衔名单,取出他们的文件,并将其提供给,即将到来的NBA学生。
According to IMDb, where I get all my information, they hit up all the big stars, Harrison Ford, Michael Douglas, and Richard Gere, and they all turned it down because they didn't want to play a gay man because people would think that they were gay.
根据IMDb上的资料,我的信息都是来自那里的,他们找了很多巨星,哈里森·福特,迈克尔·道格拉斯,李察·基尔,他们都拒绝了这个角色,因为他们不想演一个同性恋男人,因为人们会以为他们是同性恋的。
应用推荐