• It's buttoned together with posts, as if someone had built it, and--what's more--these are described as 666 posts.

    柱子插在田野中,就像是被人建造的似的,而且,根据描述,一共有666根。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Moving a stack of size 3, again, if I want to go over there, I need to make sure I can put the spare one over here before I move the bottom one, I can't cover up any of the smaller ones with the larger one, but I can get it there.

    移动上面的三个圆盘的话,我在移动最底下的圆盘之前,同样要确保剩下的,是在另外一个柱子上,因为我不能把大的圆盘,放在小的上面。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You'll see a graph with yellow lines, yellow bars that are people without the metabolic syndrome and red bars are people with.

    图上黄色柱子表示没有患代谢综合征的人,红色柱子表示患有代谢综合征的人

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • In fact, there is a pillar there of high purity zinc that stood for the duration.

    事实上,那有一个高纯度锌的柱子,存在于整个时期。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And that pole was right next to this ice-cream stand in front of the theater in Tulle.

    然后那根柱子就在那个,冰激凌摊旁边,剧院前面

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • One of the things that we discussed was this type of imagery here where you have vertically these pillars, if you will, or we could even call--the more I sort of looked at this--sort of call them tree trunks almost.

    我们讨论的问题之一是这里的这种意象,这些垂直的柱子,如果你愿意的话,我们可以称之为,我越看越觉得称之为树干比较好。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • OK, that's not so bad. Moving a stack of size 2 if I want to go there, I need to put this one temporarily over here so I can move the bottom one before I move it over.

    好,并不那么难,移动上面两个圆盘的话2,我需要把最小的盘子,临时先放到多余的柱子上来,这样才能在把它移过来之前,把最底下的盘子放到目标柱子上。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And if I want to move towers, let's say, size 5, from, to, and spare, there are the instructions for how to move it.

    比如说五个吧,从这儿到那儿,中间再经过这个多余的柱子周转,关于怎么移动已经有说明了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There's a temple in the middle of Hanoi.

    在这个寺庙内有三个非常大的金刚石柱子

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So what this means is that this graph -this bar is significantly different from that one, this from that one, and this from that one, so they visually are different but they're also statistically different.

    这就表示星形所在的这个柱子,与另外一个柱子差异显著,另外两列也是同样道理,它们不仅看起来有差别,而且在统计义上也有差异显著

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I'm going to go there initially, so I can move this over here, so I can get the base part of that over there, I want to put that one there before I put this over here, finally I get to the point where I can move the bottom one over now I've got to be really careful to make sure that I don't cover up the bottom one in the wrong way before I get to the stage where I wish they were posts and there you go.

    我要先把其他的放到多余的柱子上,然后把最底下的放到目标柱子上,我要在把除了最底下的圆盘,其他的圆盘挪过来之前,把最下面的圆盘放在这儿,因此我得出了最下面的盘子,应该如何摆放的结论,当我没得到其他盘子的正确摆放位置的时候,要很小心的确认没把错误的盘子,放在最下面的盘子上面。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So using stroke as the outcome here, what you see is that people with the metabolic syndrome, the red bar, compared to the people without it, the yellow bar, have about twice the amount of risk.

    首先是中风,我们可以看到,红柱子表示的患有代谢综合征的人,比黄柱子表示的没患有代谢综合征的人,中风的风险高两倍

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."

    有一天我正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,她大概有五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们说,"我也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她说,"我当然记得,他们把我丈夫吊在那根柱子上"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • There are also interesting breakdowns by gender, and so if we look at the males and the females on the left here, you see that the females have a higher risk of consequences if they have metabolic syndrome then the males do.

    不同性别患代谢综合征的情况也有差异,左边两个柱子分别代表男性和女性,可以看出患代谢综合征的女性的患病风险,比男性患者要高

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If I want to move this stack here, I'm going to take a stack of size n minus 1 move it to the spare spot, now I can move the base disk over, and then I'm going to move that stack of size n minus 1 to there. That's literally what I did, OK?

    如果我想移动这些圆盘,我先把从n-1个圆盘1,移动到多余的柱子上去,这样我就能把最底下的圆盘放到这儿了,然后再把从n-1个圆盘放到这儿来,这就是确切的我怎么做的对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定