What do you think the error is going to be by failing to recognize that at the end of 6 times 10 to the 23rd I have over-counted some energy?
你们可能会发现,这将会有误差,在6乘以10的23次方的末端,我多余地引入了一些能量?
As a consequence, there's a lot of variability and error in these dietary measurements.
结果就是,饮食测评中会有很多变数,和误差
And each time one of these errors occurs, or you get multiple errors that compound each other, then you've got a lot of potential error introduced in these messages.
每当有误差发生,或多重误差复合叠加,然后你所得到的信息,就会包含很多潜在的误差
Well we've talked about some of these already, but there are a ton of ways that inaccuracy can get introduced when you start assessing what people are eating.
我们已经讨论过一些了,但当你开始估算人们的饮食时,有很多方面,会造成误差
That's the hope, but of course, there's still error in that.
这便是所要的,但当然,其中仍然会有误差
You can see there are errors for both of these things.
你们可以看见,两项数据都有误差
So if there's any systematic bias going on in the way these things get graded it'll smooth itself out across the teaching fellows, so we'll have a fair grading system and things.
所以,如果在评分过程中,有任何系统性误差,都会由助教们尽量纠正过来,这样就有了公平的评分系统
Way back in nineteen-eighty-two, we did a study on this, and then I'm going to show you some similar studies that have been done in subsequent years to show you how much the error is.
回到1982年,我们做了一个这样的实验,你们将看到一些类似的实验,是在随后几年中做的,向你们证明误差有多大
Now this was nineteen-eighty-two, quite a long time ago, at a time when people really weren't paying much attention to calories like they are now, so you'd expect the errors to decline as time goes on and there's some evidence of that, but they're errors nonetheless.
这是1982年的实验,很早之前了,当时的人们并不像今天的人们一样,那么关注卡路里,所以你会预计误差会随时间推移而减小,有证据证明了这一点,但误差仍然存在
Of course that depends on the accuracy of the self- reports that people are making on their own, and as you'll see in just a minute, there are errors in that and some of you may have experienced some of that yourself in keeping the dietary records.
当然这还取决于每个人自己完成的,个体调查的准确性,正如你马上会看到的,这其中有误差,而你们也可能经历过一些,你自己保存膳食记录时的误差
应用推荐