And part of this is happening because of the development of all these wireless networks, miniaturization, things moving online.
部分原因是,无线网络的发展,微型化的发展。
I think the buildings all have, you know, good computer systems. There's wireless everywhere.
所有的建筑物都有优良的计算机系统,无线网络覆盖很广。
Is the soul invisible in the way that the forms are, being indestructable, or is it invisible in the way that radio waves are, destructible.
灵魂的无形,是和形式的无形一样不可毁灭,还是和无线电波的无形一样,是可以毁灭的。
Wireless communication devices must be silenced.
无线通讯的设备必须是静音的。
We validated next generation radios for cars at General Motors.
我们验证了下一代车辆的无线广播系统。
Ah, OK, I misunderstood, so the question is rather look, radio waves are not like forms, to which the answer is yes, that's exactly the problem.
好的,我刚才理解错了,她是问,无线电波不像形式,这么说是对的,这正是问题所在。
Radio waves can be destroyed even though they are invisible in the relevant sense.
无线电波可以毁灭,即使它们是无形的,在相关的意义上来说。
And interestingly enough, you can't hear radio waves.
更有意思的是,你也听不见无线电波。
Radio waves are not a counterexample of that.
无线电波不是这个观点的反例。
But radio waves? They are detectable.
但是无线电波呢?是可以检测的。
I've got to say I think it's no longer right once we interpret invisibility that way, that soul is detectable in just the way not literally just way, but in something similiar to the way that radio waves are detectable.
我得说我认为一旦这样解释无形,那就不再正确了,那么灵魂可以检测到,通过的方式,就和检测,无线电波的方式相似了。
Radio waves are not sensiable.
无线电波是无法感觉的。
It seems to me that some things are invisible in the relevant sense, radio waves being an example of that, can be destroyed, so even though the soul is also invisible in the relevant sense, maybe it can be destroyed as well.
我认为一些东西是无形的,在相关的意义上讲,这些无形的东西可以毁灭,无线电波就是个例子,所以即使灵魂同样是无形的,根据相关的定义,但可能它也可以毁灭。
So here's my proposal. Suppose what we think is not about harmony, but radio waves.
我的提议是这样的,假设我们想的不是和声而是无线电波。
We can detect radio waves on the basis of their affects.
我们可以根据它的影响,觉察到无线电波。
Radio waves can be detected.
无线电波可以检测的到。
应用推荐