We transition to actually real world applications later on like a compression-- how do you take a huge amount of data ; and actually whittle it down into something more manageable; something that uses less of your disk space.
然后我们会讲生活中的应用程序,比方说压缩文件——,把大量的数据分解使其更易管理;,并占用尽量少的磁盘空间。
This is useful especially when we get to details like forensics and looking at data on a hard drive, - 'cause if you don't know how much store-- how many bits are composing your file, you're never gonna recover that data or be able to access what you're looking for.
这是很有用的,尤其是在法庭上,查看硬盘驱动器里的数据时,如果你连-,文件有多少比特都不知道,你如何去恢复数据,获取你想要的信息呢。
It's the various programs you run on your computer along with the various data files that you have saved on your hard drive,and so forth.
是你自身这个电脑中运行的各种程序,硬盘存有的各种数据和文件,类似种种。
It's in a file called swap.C. Everything should be alphabetical so it should be toward the end of this week's packet and notice that it's almost identical except for a couple of syntax changes.
在一个叫做swap。c的文件中,对于这周末的数据包来说,所有的东西都是字母,请注意,除了几个语法改变,它几乎是一样的。
But it is in fact indicative of what's actually going on underneath the hood and for a forensic investigator to be honest and even problem set 5, it poses a potential wrinkle if those JPEGs, those photos we took are not contiguous back to back to back but are all over the place.
但是实际上就像那些法医调查员,所做的实质说明,其实对套题5也是如此,如果那些JPEG文件有问题,我们将其数据不能连续的,放回原来的地方,那么图像会呈现出波纹形状。
应用推荐