• It says finally it came to place, according to this concocted system, and I've underlined in red, very many undiscovered members.

    它说,最终它会的位置的,根据这个调和的系统,我标了红色的下划线,有很多未被发现的成分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And she told me it was this huge toy store and she like, found a picture in a magazine.

    然后妈妈告诉我那就是个很大的玩具店,还在报纸上找了一张照片。

    FAO Schwarz的回忆 - SpeakingMax英语口语达人

  • But this is where for lack of a better term non-western countries really formally challenged at the highest levels and the lowest, too.

    之所以这么说,是因为不到更好的表达方式了,这表明非西方国家,从最高层面和最低层面都提出了挑战。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, they call in the Spartans, and the Spartans say, "Okay, we'll decide," And they decide that it belongs to Athens.

    于是他们来了斯巴达人,斯巴达人说,"好的,我们来决断",于是他们决定,该归雅典所有

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So it makes sense to be able to say, look for many methods I do want to have a way of doing comparison, and I don't have to remember, at top level, what the name of the comparison method was.

    所有我需要的对象进行操作,那么就可以这么说了,我想要在很多方法里面,去做比较的方法,我并不需要记住,每一个比较的方法的名字。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He was a Yale graduate, class of 1914 and unfortunately I seem to have misplaced-- Well, I can generate a little bit of it here.

    他是耶鲁1914级的毕业生,真不巧,我不到乐谱了,好吧,我试着弹一段吧

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Someone we haven't had before, we've had all these guys before, someone else.

    个没回答过问题的人吧,他们之前回答过了,换个人

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I mean, I've looked through everything; I can't find any earlier reference.

    我尽力查阅所有相关文献,但我不到更早的了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He first built a navy on rivers using Dutch shipmasters from amsterdam.

    他先荷兰造船师在河流上建了支海军

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • It's as though I've walked across the stage like this realized, damn, it was the guy over here or rather I found the smallest element here who beat out number 2 over here so I can now put number 1 into place and recall that it didn't matte if I punted whoever was standing here 'cause they were given to me randomly anyway.

    这就像是我这样走过讲台,然后才发现要的人在那儿,或者说发现了最小的元素,那么就可以将1号放在正确的位置,而在这儿的是谁并不重要,因为他们本身就是,随机的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I got to get a better demo.

    我得个更好的样本了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But-- as my team was in the Michigan State game last Saturday, with me present, a very sad person you're looking at-- he was blown out, and on September 4th, 1870, there is yet another insurrection in Paris.

    但是...,就像我们组上周六去参加密歇根州运会那样,就是因为有我这样的队员,有我这样的衰人参加...,他被打得满地牙,在一八七零年九月四日,巴黎发生了另一场起义

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • It takes advantage of the specificity of the restriction enzymes, the fact that we know what the gene sequence that we're looking for, and using this technological process of electrophoresis to identify changes that we predict.

    这个方法利用了限制酶特有的性质,我们知道我们在什么样的基因序列,从而才能利用电泳这个技术流程,来识别出我们预计的情况

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • ..I have kept hidden in the instep arch Of an old cedar at the waterside A broken drinking goblet like the Grail Under a spell so the wrong ones can't find it, So can't get saved as Saint Mark says they mustn't.

    我还保存着一只坏了的高脚酒杯,埋在水边的一棵老树底下,像受了符咒的圣杯,使坏人不到,如圣马可所说:他们因此不能得救。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • In verse 8, the people solemnly undertake to fulfill the terms of the covenant, so we have at least three of the steps that we find in the Hittite treaties, as well.

    诗8中,所有的人庄严的承诺,将履行契约的条款,所以我们至少找了三个步骤,和在Hittite条约中看到的一样。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You know, so it's nice to kind of have an excuse to go, do all sorts of things.

    所以个借口就去了,干了很多事儿。

    洛克菲勒中心的时光 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I, I actually drove out here with, with all my stuff and then found an apartment.

    所以,我带上我所有的行李,开车来到这儿,然后找了一间公寓。

    写推荐书的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • You spend time looking for the article and when you find it, there are two different colors.

    你花时间你想要的东西,而当你到了,有两种不同的颜色。

    What do you 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I've been looking for a nice leather jacket for a couple of months in this city,

    我已经在这个城市花好几个月的时间一件不错的皮夹克了。

    I can't help but 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Sometimes when correspondence is saved you run into these kinds of problems, so we have to guess a little bit at what she was looking at.

    有时即使资料的确存在,可不到麻烦就来了,因而,我只能去猜测她的大意了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So the problem though is that they were looking in the wrong place for the explanation.

    所以问题是,他们答案错了地方。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • You would make an excuse and say the detector isn't working.

    你可以个理由,说探测器坏了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That is, if we meet on the street, you come talk to me during office hours, you ask some question; Shelly's the name that I respond to.

    也就是说,如果我们在街上碰见了,或是你来办公室我谈话,问我问题;,我会回应薛立这个名字。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I cannot make the object simpler than being just a mathematical point.

    不到比质点更简单的模型了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • On the other hand, if the value I'm looking for here- sorry, the value I'm looking for is smaller than the value I see here, I just need to look here. All right?

    如果我的目标数比这个值要小呢?,我就在这边就对了,对不对?,做完了这一步,我可以在下一步做相同的操作,假设我选中了这一分支?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Once your programs get fairly complex, it becomes harder and harder to find things and to tweak things if you're not being organized.

    一旦代码稍微复杂点,而你又不规范你的代码,那么你想什么东西就很困难了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We haven't had a woman for a while, so let's have a woman. Thank you.

    我们很久没女性发言了,这次个女士来回答吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You're not fishing through a whole chromosome in order to find what you want, but you're going to a cell that's already enriched in it.

    你不是大海捞针地,在一整个染色体中基因,而是在一个充满了,你感兴趣的基因的细胞里

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It takes a while so--but I think we've got it identified.

    这需要多花一点时间来,但我想我们已经辨别出来了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And to get saliva he had to have dogs.

    为了弄到唾液,他来了几条狗。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定