That's not meant to be a bad word but suggests being influenced, one might say, in the sense of "open the window and influenza," by those signs that precede it.
这不是个不好的词,只是想要表达影响的意思,人们可能说将一个符号之前的符号称作是“,“打开了窗户,引发了流感“
And now let's suppose that your parents are going away for the weekend and they leave you with the following instructions: If it's raining tomorrow morning, when you wake up, you are to close the windows, open the door and let the cat in, phone the grocer and have him send over the following list of groceries. All right.
现在假设你们的父母这周末,离开了,给你们留下了,以下的一些指示:,如果明天早上下雨了,醒来的时候,要把窗户关好,打开门,让猫进来,打电话给杂货店并且让他,送来以下的生活用品,好的。
应用推荐