• We should be able to read whatever we want, just as we should be able to eat whatever we want.

    我们应该有权利读我们想读的东西,就像我们可以吃所有想吃的东西一样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The thing I like about Berkeley is it does have all of the things that, that kids need.

    我喜欢伯克利的一点是,所有孩子们需要的东西这里都有,

    伯克利的便利设施 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you double everything in the system, the temperature is not going to change, it's not going to double.

    如果你把系统中所有的东西增加一倍,温度是不会变的,它不会跟着增加一倍。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • He didn't mean to say the text is here, the text contains everything that matters, and nothing else exists anyway.

    他并不是想说文本在这,包括了所有重要的东西,无论如何都没有其它东西存在。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Everything -- gold, silver, diamonds, particles -- everything accelerates the same way in a gravitational field, due to this remarkable fact.

    所有东西,金,银,钻石,粒子,所有东西,在引力场作用下都以相同的方式加速,原因就是这个显著的事实

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You can actually take notes and don't have to scribble everything down that you see on the screen.

    你们可以做笔记,但是没有必要,把屏幕上所有的东西都记下来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Some of which I built: cmp, init, str. And there, notice, are the internal definitions And in fact I should've said, we often call those things fields.

    就是给我一个所有东西的列表:,所有的方法,与这个类关联的,有一些是我写的:,还有这里,请注意,是一些内部的定义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And it's done with song, it's done visually, all sorts of things are embedded in there.

    这些信息是通过歌曲,通过视觉效果,以及片中所有的东西传达的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Prove here means "to test, to try all things."

    求证这里的意思是去试验,尝试所有的东西

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It was a property of the commonwealth not of the individuals who inhabited it.

    公民所占有的东西都非自己所有,而是属于国家的财产。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I was at a party a few years ago for a friend of mine and we ran out of food so he said, " "I'll just go pick up some food."

    几年前我参加了为朋友举办的一个派对,我们把所有的东西都吃光了,我的这个朋友说,“我去弄点吃得来“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So when we say, he says invisible things can't be destroyed, he means the things that you can't see or touch or hear or feel, whatever it is, see, touch, smell, taste.

    所以当我们说,他说无形的东西不可毁灭,他的意思是你看不见摸不着,听不见也感觉不到的东西,看,摸,问,尝所有这些。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Whatever he removes out of the state that nature has provided, " and left it in, he has mixed his labor with, and joined it to something that is his own, " and thereby makes it his property."

    所以只要他使任何东西脱离自然所提供的状态,《政府论》第五章,“论财产“,脱离其现有状态,他就已经掺进他的劳动,在这上面施加了他自己所有的某些东西,因而,使它成为他的财产“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • the different states want corporations to register and therefore the rules are such that they protect the corporation with the poison pills I can't get into all these different things - -stagnant boards, poison pills- and I think if you just change some of that we could be like, for instance, England is much better.

    每个州都想让自己的企业注册,所以现在的规则就是,各州都用毒药丸保护企业,我不能干涉所有的这些东西,-没有进步的管理层,毒药丸-,如果你愿意改变其中一些方面的话,我们就会像,例如,英国企业的情况比美国好多了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So if you look Chanel, Cartier, Rolex... anything you want that's high-end, you're going to find it here.

    所以你要是想买香奈尔、卡地亚、劳力士……所有你想买的高端的东西在这里都能找到。

    比佛利山庄的美食街 - SpeakingMax英语口语达人

  • We're not going to try to remember everything in music--too complex.

    我们不可能尝试着,记住乐谱上所有的东西,太复杂了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You know, really, just kind of, you know, with your head up, just looking at everything so big.

    当你抬起头时,你看到的所有东西都是如此地巨大。

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • And, this is what you hear a lot about in the news, Kyoto, and all this kind of thing about destruction of the ozone layer.

    这是你所听到了很多新闻里相关的东西,京都议定书,以及所有这类破坏臭氧层的事情。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, basically what he's saying here is we pretty much understand what's going on there's nothing new to really discover, all we need to do is measure things more precisely.

    他的意思也就是说,我们对世界上的所有事情,都很了解了,没有什么新的东西尚待发现的,我们剩下要做的就是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Well, Fahrenheit came along and thought, well, you know, 7-1/2, that's kind of silly; 22-1/2 that's, kind of silly So let's multiply everything by four.

    然后华伦海特来了,他想,7。5,听起来有些犯傻;,22。5,那也够傻的,我们还是把所有的东西乘以四吧。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • There is this wonderful overarching voice that unifies everything after all. This is what I call," says de Man, "the rhetoricization of grammar, right--but wait!

    有这种包罗万象的声音,它把所有东西都联合起来,这就是我所说的“,德曼说,“语法的修辞化,对了,等等!

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's something that someone else wrote or maybe you wrote, but you can encapsulate all of your ideas or your functionality inside this thing called a function.

    它是别人或你自己写的,但是你可以压缩你所有的想法,或者你这个东西里面的功能叫做一个函数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Write down everything so you don't forget it, we don't forget anything that you have at all.

    写下所有的东西,免得忘了,我们不会忘记你记下的东西

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's absolutely constitutive of the ideal of freedom, of our freedom; because if we don't try everything, if we don't give ourselves an opportunity to decide for ourselves, then, of course, someone will invariably be making those decisions for us.

    它也构成了自由的理念,我们的自由;,因为如果我们不是尝试过所有东西,如果我们不给自己做决定的机会,当然,总是有人会帮我们做决定。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What kind of systematicity could we ? possibly bring to all of this?

    怎样的系统性,才能概括所有这些东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'll compute its value. Then I'll empty the backpack out, put another combination of stuff compute its value, try all possible ways of filling up the backpack, and then when I'm done, I'll know which was the best.

    直至把它填满,然后计算价值,然后我把包里的东西都导出来,再换一堆东西计算它们的价值,尝试过所有填满包的方案后,我就知道哪一种方案是最好的了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I have no idea where that is other than to know that it's up so let's just go ahead and assume that everything over here is the heap so what has just happened?

    我不知道它在哪里,只知道它在上面,我们假设这里所有的东西是堆,那么会发生什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They had to get that all worked out, it had to be done accurately, and they had to decide to keep a certain amount of co-insurance.

    他们得鉴定所有的东西,还得认真准确,而且他们还得决定是否,要进行一定程度的共保。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This is the effect that we get, I think, from reading Milton - is this notion that he seems to have had one of the largest memories imaginable and that he's remembered just about everything he's ever read.

    我认为,我们从阅读弥尔顿而得到的,是这样一种说法,即他似乎,拥有我们可以想象的最大容量的记忆,他记下了所有他读过的东西

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's the sensation of what it's feeling like-- that's why we call them feelings after all-- what it's feeling like on the inside,as it were, while all this behavioral stuff's going on.

    感觉的知觉,这就是为什么我们最终还是称之为感受,即,内心的感觉,与所有这些行为层面的东西同时发生

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定