• And so they're coming at the text already with some kind of familiarity with the topic, at least in a popular conception.

    所以他们阅读文本时,对这个话题其实早已有所了解,至少了解大众观点。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So they bring like... I don't know, business people are like, different companies to like talk with students here

    所以他们把……我不知道,把商人,不同公司的商人找来和学生谈话,

    来自西班牙的留学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • So they didn't want one king to arise, and they didn't want a small coterie of leaders to arise.

    所以他们不能让一个国王崛起,不能让一个小团体壮大。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It doesn't sound right when other men are out there dying, so they raised taxes during World War One.

    在有人战死沙场的时候,发战争财是件龌龊的事情,所以他们在第一次世界大战时这么做了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And we go through that with our board as well, for all of our senior leaders, so they kind of see how our leaders develop.

    我们也征询董事会的意见,看看他们对所有高级领导的看法,所以他们知道我们的领导们是如何发展的。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • They didn't know I was going to ask them the question, so I think they are really thrilled when they see their kids making it.

    他们不知道我正要,问这个问题,所以他们看见自己孩子制作的地图,感到很激动。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • They may be born to perform certain things and as such they're duty bound to follow them.

    他们天生的职责不同,所以他们的义务肯定会不同。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So they can't be worried about humans; they're worried about themselves.

    所以他们不可能为人类而担心,他们在担心自己。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Marxist analysis has given us this all too rigid picture of the nobility sort of letting their nails grow long, "They are nobles because they do nothing."

    马克思主义分析家给出这样的刻板形象,贵族整日游荡,无所事事,"他们是贵族所以他们什么都不做"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And I hope, as you are reading, you notice that chapter opening where once again Dean appears at the door when Sal shows up, and he's totally naked.I hope you noticed that. It's the third time that we see that so there is an eroticism between them.

    我也希望,你们在阅读时注意到那一章,就是曾经萨尔去找迪安时,迪安又一次是光着身子,开的门,我希望你们注意到这一点,这是第三次,我们看到这一幕,所以他们对彼此有着性欲。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So they're unlikely to choose numbers at random.

    所以他们并不大可能随机选数

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That's why they are looking for more troops.

    所以他们还想要更多的军队。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So there's an agreement that there are bodies.

    所以他们都赞同肉体的存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's just some Friday nights they have raids and they can't come out and go out to the bars with us.

    他们只在某些周五的晚上玩游戏组队突袭,所以他们就不能出来和我们去酒吧。

    电子游戏 - SpeakingMax英语口语达人

  • They had to cooperate with other people that they owe a debt to society and that that's expressed in taxation.

    必须与他人合作,所以他们欠社会的,所以要用纳税来还。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So they're drinking and they're talking, and both of these are supposed to go on at the same time.

    所以他们边喝酒边讨论,二者应该是同时进行的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Well, the world had to come up with another symbol that looked as similar as possible just for people's sanity, so they went with equals equals.

    好的,我们必须提出另外一个,看起来符合人类思维习惯的符号,所以他们采用了“==“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So they are all he's found perceptions which can make about the technical ability, even great artist.

    所以他们都有某些领悟力,让自己拥有某方面专门的技能,最终成为伟大的艺术家。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Diabetics whose pancreas does not function properly, so don't make enough insulin, don't have enough insulin present for normal glucose metabolism so they can't handle sugars properly.

    糖尿病人的胰脏功能失调,因此胰岛素分泌不足,影响了正常的血糖代谢,所以他们不能正常地调节血糖

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • People lived shorter lives and so they didn't get far enough into the age span to suffer from the chronic diseases that people are suffering more today.

    当时的人寿命比较短所以他们,活不到现代人那么长,长得足以患上那些慢性疾病

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They only exist in Greek." So they said,"We're not going to accept those as part of the Old Testament."

    它们只是用希腊语写成“所以他们说,“我们不承认它属于旧约“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So they would have local, sort of higher class, local elites, would bid for the right to collect local taxes, and so the Romans would take the highest bid.

    所以他们安排当地人,算是上层阶级,本地精英,竞拍当地收税权,这样罗马总是能获得最高竞价。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So the way they cope with it-- they think the appropriate response is put it aside, disregard the facts about death.

    所以他们应对的方式-,他们认为合适的反应,是置诸不理,无视死亡的事实。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They had to divide by hand and so they didn't like the number 365, so they thought, let's just round it to 360.

    他们必须手工计算,所以不太喜欢365,所以他们就近似成360

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They maybe even have taken a lot of Sunday School, and so they feel like they know these texts from at least a Sunday School or a church kind of point of view.

    甚至还会参加主日学校,所以他们觉得自己很了解这些文本,至少从主日学校或教会的观点来看。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So they decided it was possible that Moses didn't write at least that chapter.

    所以他们觉得,至少这一章不是摩西写的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So they know that "Dog bites cat" is different from "Cat bites dog."

    所以他们知道"狗咬猫",和"猫咬狗"是不同的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So the idea is, any candidate who stands in this election, you know who that candidate is, you know whether they're right wing or left wing, so they can't tell you they're something else.

    意思是,选举中的任何候选人,你知道他们是谁,你知道他们是左派还是右派,所以他们不能说他们在别的立场上

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, for absolute rulers, the link to religion you can read about, but there's always the sense that he or she is doing God's will by exploiting ordinary peasants, ordinary people and conquering other territories.

    所以对于绝对统治者,你会在书本上读到他们与宗教之间的联系,但是存在这样一种观点,即绝对统治者是代天授命,所以他们有理由剥削民众并且扩张领土

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So they get those four.

    所以他们四个都说到了。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定