Yes. I'm glad you actually asked me about that because, as I said it, I realized it wasn't quite right.
很好,非常高兴你能问我这个问题,因为我之前说过这话,但我认识到这话是不对的
and the question that I've been asking They are The Tadzhiks in Afghnastan constitutes what about half of the entire population?
我一直在问的一个问题就是,塔吉克斯坦能占到多少,一半的整个阿富汗人口?
Then, you go to the Math Department and say, "Please tell me what's the answer to this equation?"
然后,你到数学系去问,"请告诉我这个方程的解是什么"
What this does is it brings up this issue of why are you here, what do you hope to get out of this course?
所以我要问你们为什么来这,你们期望从这门课中学到什么?
My bid concern is that you have this huge group of people on the planet 2 young people between ages of say 12 and 19 or 21 or 22 all asking the question: Who am I?
我最关注的是,我们在世界上拥有如此巨大的一个群体,即年龄介于12到19岁,或者21,22岁的青年人2,都在问一个问题:,我是谁?
What you could do hundreds of years ago-- and can still do it today-- was go to a bank and present this bond or IOU and say, "What will you give me for it?"
在数百年前你们能做的,在今天还是能够做到的就是,到银行出示这份合约或欠条,问,你们根据它能给我多少钱
To ask have I survived until 2050 is to ask is that person who is alive in 2050 the very same person as the person who is standing here now lecturing to you.
问我是否能活到2050年,相当于问那个在2050年的人0,跟现在站在你们前面,给你们上课的是不是同一个人。
Good question. Actually, I've got to get rid of this candy, so since it was a good question, here you go. Nice catch. Almost. Sorry. OK. No, I'm not. I'm sorry. I thought you had it, and then I've got the wrong glasses on and I realized you didn't, so I will, ah come back to that later.
问得好,事实上我不得不给你这个糖果,因为你问的很好,接好,不错,抱歉,对不起,我以为你接到了,我带错了眼镜而且,我意识到你没带错,所以我会待会再讲。
If I asked you what magazines you read, it turns out people who are right wing read right wing magazines, people who are left wing read left wing magazines, because people don't as a rule enjoy getting information that disconfirms what they believe in.
如果我问你们,你们看什么杂志,我会发现右翼的会看右翼的杂志,左翼的会看左翼的杂志,因为一般来说,人不喜欢接收到,与他们信奉的相矛盾的信息。
And, you know, when you go up there, as you go up to Montmartre, it's incredible--because I was there once very, very late in the afternoon, and oddly enough I met this woman who went there every day, and I said, "why do you go there every day?"
你知道,当你去到那边,当你去到蒙马特高地,那简直不可思议,因为有次下午很晚了,我在那边,很神奇的,我遇到了一位妇人,她每天都到那里去,我就问她,"你为什么每天都来"
I know this is true, that is, I know I have the reputation, both because I periodically in my student evaluations get told I'm one of Yale's harsher graders, and because every now and then the Yale Daily News will have an article about grade inflation and they'll always ask me, " ... Well Professor Kagan is somebody..."
这是真的,而我之所以有这样的名声,是因为在学生定期评估时,我被告知自己是耶鲁最严厉的人之一,还因为那不时出现的耶鲁日间新闻,有篇文章会谈到关于成绩膨胀的事,人们总会问我“,卡刚教授“
应用推荐