• In any case, since Brooks does constantly use these terms, I have to overcome embarrassment and at least at times use them myself.

    无论如何,由于布鲁克斯来回来去地这两个词,那就必须不怕尴尬,至少也自己运一次,讲给你们听。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • but what works for me the best is to really step out of this sort of need to create

    但是对来说最有的方法,就是走出一种必需创造的意念

    艺术从自由起步 - SpeakingMax英语口语达人

  • Schrodinger said I am going to take that same idea, and I am going to apply it to a larger scale system.

    薛定谔说同样的思路,我要把它到一个更大的系统中。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So if I try to apply the same logic, well how can I divide and conquer this problem.

    如果要用同样的逻辑,那么怎样划分,并解决这个问题呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The reason I say that is, by having operator overloading I can use 1 generic interface to all of the objects that I want to use.

    他在大多数情况下都是对的,我要这么说的原因是,通过运算符重载可以,一个通的借口对。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So we're going to look at a case, I'll use a new board, where products are differentiated.

    因此们将看到一种情况,我要用一块新黑板,产品是有差异的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I want my child to be all of the world in real life, and I want them to be all of the world when they use the software, what`s out there?"

    的孩子在生活中接触面更广,也想让他们在软件时如此,有这样的软件吗?“

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But you agree that there is no reason why somebody else couldn't come along and say, "You know what, I want to use a different set of axes.

    但是你们得认识到,没有人会站出来说,"要用一套不同的坐标系

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But in this class, just to try to keep us from getting confused, as I indicated before and I want to remind you, I'm going to save the word "Soul"; I'm going to at least try to save the word "Soul" for when I'm talking about the dualist view.

    不过在课堂上,为了避免歧义,就像之前说的,而且我要再次重申,会尽量少"灵魂"这个词,至少会将"灵魂"这个词留到,讲二元论的时候再

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He also did it from the El Camino Community College Library because he thought, I'll be careful, I won't issue this fake press release on my own computer because they might be able to track me back to my own computer.

    而且他使,埃尔卡米诺学院图书馆的电脑进行发布,因为他想,我要小心为妙,不能自己的电脑散布这条消息,监管机构很可能会追踪到的电脑上

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And what would I have to do for those groups to matter such that, for instance, if I separate you in one group and you're in another group and I give you a hundred dollars will you give the money more to him or to him, will you give it more to your own group or to another group?

    我要用什么办法让这些群体,对立到…举个例子,把你们分到这个群体,把你们分到另一个,给你们一百美元,你们会把钱给他还是给他?,你们会把钱给自己群体的,还是另一个群体的?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But I don't really know about how long it would take people to hack, like, the general firewall

    不知道人们具体要用多长时间才能穿过防火墙,

    理想是当密码专家 - SpeakingMax英语口语达人

  • So what I wanted to do is loop back, at least with a couple of things that we see recurring and very understandably so, but let's try to clear up a couple of frequently occurring issues.

    所以做的是回环,至少两三个,们看到的东西返回,并且可以理解地,让们试着处理几个,频繁发生的事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And to measure the intensity of unequal sharing, we take the difference in electronegativity, which I am going to use the Greek symbol chi for.

    度量非平均的程度,们考虑电负性的差异,我要用希腊语第22个字母chi来表示电负性。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • OK. What do I do to use this, in particular?

    它到底是干什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I've highlighted in blue up there one of the pieces I'm going to start with.

    已经把开始的那一部分,蓝色标注了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Oh, but how do I know how long it takes to do x 2?

    但是,想知道第二种方法,做多长时间呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK. All right, let me show you one other tool that I want to use. Which is, I've written that piece of code, I ought to check it. Well, I could just run it, but another useful thing to do is, I'm, especially as I want to debug these things, is to simulate that code.

    好,那么,让给大家讲下,的另外一个工具吧,也就是,已经写好了这一块代码,应该去检查检查,那么可以去运行它,但是特别是当调试代码的时候。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The format is the same. I'm going to ask for some input, and then I am going to use that procedure to check, is this the right type of value. And I'm trying to use that to do the coercion if you like. Same thing if it works, I'm going to skip that, if it not, it's going to throw the exception.

    格式是一样的,一些输入,然后我要用一个过程来检查,是否是正确的值,然后你就可以做强制转换了,如果能运行,那是一样的,打算跳过这段,如果不正确,那就会抛出一个异常。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That means starting at the first one, I'm going to do something to it. And what am I'm going to do? I'm going to take that character, convert it back into an integer, and add it into some digits. And I've done a little short hand here, which is I should have said some digits is equal to some digits plus this.

    这意味着从第一个字符开始,我要对他们进行一些操作,我要去做什么呢?我要取得这个字符,然后把它转换为整数,然后加到某些数上面去,在这里了一些缩写,本来应该写一个数字等于这个数字。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I've certainly written code that has this problem, I've tried to use my own code that has this problem, and good to us, right, good hygiene, I'm going to use that word again here, of getting into the habit of writing defensive code up front, it's part of that collection of things that you ought to do is a great thing to do.

    举手了吧?,当然写过犯这种错误的程序了,也尝试过应含有这种错误的代码,不错,好的卫生,还是要用这个词,对们有帮助,养成写防卫性,代码的好习惯,是你应该做的,一系列事情之一,也是们日后做的主的事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What I'm gonna do is draw a larger table, the same basic structure: I'm choosing Alpha and Beta on the rows, my pair is choosing Alpha and Beta on the columns, but now I'm going to put both grades in.

    我要画个结构相同的大表格,列来表示选α还是β,行来表示对手选α还是β,但我要把两人成绩写在一个单元格里

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I will strike them with pestilence and disown them, and I will make of you a nation far more numerous than they!"

    我要用瘟疫杀死他们,叫你的后裔成为一个国家,比他们强盛“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So first I'm gonna say something about identity across time or indeed initially identity across space with some familiar humdrum material objects.

    所以首先,一些大家熟悉的一般实物,谈谈贯穿时间,和贯穿空间中的人格。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Let me rephrase it into garbled English that'll lead more naturally into what I want to do While the egg whites are not stiff, beat them.

    篡改的英语,重新说一遍,我要做的吧,当蛋清还不够浓稠的时候,搅拌它们。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you want the book, that's the book I use.

    如果你想买,这就是我要用的书。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • 3 So here what I'm doing is 17 divided by 13, but because of this parenthetical, , -- because of that parenthetical -- that has nothing to do with math; -- this is a programming language thing -- that is a casting operation.

    所以这里我要做的是17除以,但因为这样的题外话,因为那样的题外话-,还是没有做完这个数学题;,这是一个编程语言的东西-,那是一个计算操作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If I wanted to use print as a variable name, how do I get the system to decide gee, do I want print as a value for something, or do I want print as a command?

    如果把print当做一个变量名,如何让系统来决定,把print当做一个命令来呢,还是把它当做一个变量名来呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • to do sqrt, or square root-- no, I'm going to square root use sqrt, that's the name I'm using here-- square root a hundred different places in some piece of code. Without function, I'd have to copy that piece of code everywhere.

    做一下准备,想象一下我要sqrt或者-,不,会调sqrt函数,这是在这里的名字,得把这段代码到处复制。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定