Romeo, doff thy name, and for that name, which is no part of thee, take all myself."
罗密欧,抛弃了你的名字吧,我愿意,把我整个的心灵,赔偿你这一个身外的空名“
Sure, Columbia University is one of the oldest universities in the United States, I think. Number 4 or 5, I believe.
当然,哥伦比亚大学是美国最古老的大学之一。我想它大概是第四或第五古老的吧。
So what I'm going to do, well, let's get rid of this print statement for now.
所以我想要做的,好吧,让我们先省去这个打印声明。
Did I say that right? One of the misfortunes of scholarship, you have to live long enough to get your accolades.
我说的对吧,学术界的一大损失,你活得够长才能获得所应得的荣誉。
But you understand what I mean because you've had a remarkable life that no one would signed up for.
但您应该理解我的意思吧,您的一生如此非凡,是普通人不能承受的。
So if what I'm going to do now is scary, come and see us and we'll deal with it.
如果我接下来的计算对你来说是天书,过来找我吧,我来帮你想办法
Well, so let me start with the comment on China, which's, which i think is very well taken.
我先说说对中国的看法吧,我觉得说得很好。
The legal subject is the father; he has lost a child. So I have to suffer the literal punishment, as a father, I have to lose my child. Right?
法律主体是父亲,他失去了孩子,作为父亲,我也必须,遭受原义惩罚,失去我自己的孩子,对吧?
Let me first say a bit about my background.
让我先讲讲我的背景吧。
Let me now put you out of your suspense.
让我来消除你们的疑虑吧
So literary can sometimes be very abstract like mathematics, and therefore, if someone says make me a movie, showing me what the square of minus two means that is going to be a challenge.
文学有时候也可以很抽象,像数学,因此如果有人说,给我做一部电影吧,给我展示一下负二的平方,那将是一个挑战。
Well,rip out the heart,it's going to kill me,right?
取出我的心脏我就会死,对吧?
I the singer of Adamic songs" he said it directly "Through the new garden of the West, the great city is calling, as Adam early in the morning, walking forth from the bower, refreshed with sleep; behold me, where I pass, hear my voice."
我是个为亚当的歌曲吟诵的歌手",他直言不讳地说,"穿越西方新的花园,这个伟大的城市在呼唤,正如亚当在一天清晨,由树荫下走出,睡眠使他精神饱满,看着我走过吧,聆听我的声音"
I'll go into the library after we're finished this, but it's just... to give my life a bit of diversities,
我们谈话结束后我还是会回到图书馆去,但是现在……让我的生活更加多样化一点吧,
I went to see a rich girl I knew. In the morning she pulled a hundred-dollar bill out of her silk stocking and said, "You've been talking of a trip to Frisco. That being the case, take this and go have your fun." So all of my problems were solved.
我去看望我以前认识的一位有钱的姑娘,到了早上,她从丝绸钱袋里取出一张100元的支票说:,“既然你那么向往到圣弗兰西斯科的旅行,拿着这个去寻找你的快乐吧“,这下我的问题全部解决了。
I started by saying, "Could you come up with any kind of-- well,you tell me in fifty words or less what I said in lecture yesterday about harmony.
我是这样开头的,你们能够想起任何-,好吧,你们用五十个以内单词告诉我在昨天的课上我就和声问题说了些什么。
Let's start with actually the one that is my favorite.
首先,说我最喜欢的一个因素吧。
I am going to ask you to give me each day-- or rather I'm going to give you, whoever signs the deal with me, 1000 dollars every single day for the next 30 days.
我要求你们每天给我…,还是我给你们吧,我给每个和我作交易的人,每天一千美元,连给30天。
Okay, then he's wrong. I'm right.
好吧,他是错的,我才是正确的。
Well, I had been there before when I was younger and I didn't really like it.
好吧,我年轻的时候去过那里,但我不喜欢它。
And hopefully on your paper, I think I should probably re-draw mine here.
希望在你的纸上,我想我还是把我的在这再写一遍吧。
Maybe I should make a bigger-- let me do it here, I can fit it in here I think.
也许我该弄个更大的...,要不我画在这儿吧
But in particular, it's going to use self to refer to that instance.
好,那么让我换种,稍微不同的说法吧,我有一个类的定义。
I don't know if I'm repeating this but he was at his dentist I didn't tell you this.
我不清楚我是否在重复这个,但是他当时是在他牙医的诊所-我没有告诉你吧。
Did I conceive all this people, did I bear them, that You should say to me, 'Carry them in your bosom as a nurse carries an infant,' to the land that You have promised on oath to their fathers?
这些人是我十月怀胎生下的吗?,您告诉我吧,如养育之父抱着吃奶的孩子’,直抱到您起誓应许他们祖宗的地方去?
Maybe like the magpies of Tanabata meet, I am a bridge between two cultures.
可能就像情人节的鹊桥那样吧,我是两种文化的桥梁。
Let me rephrase it into garbled English that'll lead more naturally into what I want to do While the egg whites are not stiff, beat them.
让我用篡改的英语,重新说一遍,我要做的吧,当蛋清还不够浓稠的时候,搅拌它们。
Maybe something to be a chaplain wouldn't fit into the scheme of things, I think.
也许当一个教士不是在,计划之内的事吧我觉得。
One of the things I was to say in my introduction, but I can do it now.
有一条我本来想在引入部分说的,我现在就说了吧。
But in our last moments together, tell me how you envision all your work.
但在我们讲堂接近尾声的时刻,告诉我您对您所有工作的设想吧。
应用推荐