• Romeo, doff thy name, and for that name, which is no part of thee, take all myself."

    罗密欧,抛弃了你的名字愿意,把整个的心灵,赔偿你这一个身外的空名“

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Sure, Columbia University is one of the oldest universities in the United States, I think. Number 4 or 5, I believe.

    当然,哥伦比亚大学是美国最古老的大学之一。想它大概是第四或第五古老的

    哥伦比亚的名人 - SpeakingMax英语口语达人

  • So what I'm going to do, well, let's get rid of this print statement for now.

    所以想要做的,好,让们先省去这个打印声明。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Did I say that right? One of the misfortunes of scholarship, you have to live long enough to get your accolades.

    说的对,学术界的一大损失,你活得够长才能获得所应得的荣誉。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But you understand what I mean because you've had a remarkable life that no one would signed up for.

    但您应该理解我的意思,您的一生如此非凡,是普通人不能承受的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So if what I'm going to do now is scary, come and see us and we'll deal with it.

    如果接下来的计算对你来说是天书,过来找,来帮你想办法

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Well, so let me start with the comment on China, which's, which i think is very well taken.

    先说说对中国的看法觉得说得很好。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The legal subject is the father; he has lost a child. So I have to suffer the literal punishment, as a father, I have to lose my child. Right?

    法律主体是父亲,他失去了孩子,作为父亲,也必须,遭受原义惩罚,失去自己的孩子,对

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Let me first say a bit about my background.

    先讲讲我的背景

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Let me now put you out of your suspense.

    来消除你们的疑虑

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So literary can sometimes be very abstract like mathematics, and therefore, if someone says make me a movie, showing me what the square of minus two means that is going to be a challenge.

    文学有时候也可以很抽象,像数学,因此如果有人说,给做一部电影,给展示一下负二的平方,那将是一个挑战。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Well,rip out the heart,it's going to kill me,right?

    取出我的心脏就会死,对

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I the singer of Adamic songs" he said it directly "Through the new garden of the West, the great city is calling, as Adam early in the morning, walking forth from the bower, refreshed with sleep; behold me, where I pass, hear my voice."

    是个为亚当的歌曲吟诵的歌手",他直言不讳地说,"穿越西方新的花园,这个伟大的城市在呼唤,正如亚当在一天清晨,由树荫下走出,睡眠使他精神饱满,看着走过,聆听我的声音"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I'll go into the library after we're finished this, but it's just... to give my life a bit of diversities,

    们谈话结束后还是会回到图书馆去,但是现在……让我的生活更加多样化一点

    正在写论文 - SpeakingMax英语口语达人

  • I went to see a rich girl I knew. In the morning she pulled a hundred-dollar bill out of her silk stocking and said, "You've been talking of a trip to Frisco. That being the case, take this and go have your fun." So all of my problems were solved.

    去看望以前认识的一位有钱的姑娘,到了早上,她从丝绸钱袋里取出一张100元的支票说:,“既然你那么向往到圣弗兰西斯科的旅行,拿着这个去寻找你的快乐“,这下我的问题全部解决了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I started by saying, "Could you come up with any kind of-- well,you tell me in fifty words or less what I said in lecture yesterday about harmony.

    是这样开头的,你们能够想起任何-,好,你们用五十个以内单词告诉在昨天的课上就和声问题说了些什么。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Let's start with actually the one that is my favorite.

    首先,说最喜欢的一个因素

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I am going to ask you to give me each day-- or rather I'm going to give you, whoever signs the deal with me, 1000 dollars every single day for the next 30 days.

    要求你们每天给…,还是给你们给每个和作交易的人,每天一千美元,连给30天。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Okay, then he's wrong. I'm right.

    ,他是错的,才是正确的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well, I had been there before when I was younger and I didn't really like it.

    年轻的时候去过那里,但不喜欢它。

    对纽约的印象 - SpeakingMax英语口语达人

  • And hopefully on your paper, I think I should probably re-draw mine here.

    希望在你的纸上,还是把我的在这再写一遍

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Maybe I should make a bigger-- let me do it here, I can fit it in here I think.

    也许该弄个更大的...,要不画在这儿

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But in particular, it's going to use self to refer to that instance.

    好,那么让换种,稍微不同的说法,有一个类的定义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't know if I'm repeating this but he was at his dentist I didn't tell you this.

    不清楚是否在重复这个,但是他当时是在他牙医的诊所-没有告诉你

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Did I conceive all this people, did I bear them, that You should say to me, 'Carry them in your bosom as a nurse carries an infant,' to the land that You have promised on oath to their fathers?

    这些人是十月怀胎生下的吗?,您告诉,如养育之父抱着吃奶的孩子’,直抱到您起誓应许他们祖宗的地方去?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Maybe like the magpies of Tanabata meet, I am a bridge between two cultures.

    可能就像情人节的鹊桥那样是两种文化的桥梁。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Let me rephrase it into garbled English that'll lead more naturally into what I want to do While the egg whites are not stiff, beat them.

    用篡改的英语,重新说一遍,要做的,当蛋清还不够浓稠的时候,搅拌它们。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Maybe something to be a chaplain wouldn't fit into the scheme of things, I think.

    也许当一个教士不是在,计划之内的事觉得。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • One of the things I was to say in my introduction, but I can do it now.

    有一条本来想在引入部分说的,现在就说了

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • But in our last moments together, tell me how you envision all your work.

    但在们讲堂接近尾声的时刻,告诉您对您所有工作的设想

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定