• One of the advantages of this is, that I don't have to worry about explicitly updating my variable. That happens for me automatically.

    这样继续下去,这样做的一个优点是,不用为更新变量发愁了,程序会自动的为进行这个操作,这一点很好。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I got from a person that I worked with for two and a half years before coming here.

    这儿之前和他一起工作了两年半的时间。

    写推荐书的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because I might have written some code in which I'm expecting that integer particular variable to have an integer value.

    因为可能写了一些代码,把一些,变量的类型,指定为。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I'll--I won't be here Monday but my T.A.'s will handle the exam So, I will see you on Wednesday

    周一就不来了,助教会帮负责考试,那么,周三再见

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But I enjoyed it when I finished it. And I was offered a scholarship to do some graduate work because I've done well at it. And it just got went on from there.

    但是当修完了哲学课,觉得很享受学习的过程,学校授予了奖学金做硕士的研究,因为在哲学方面做得很好,从那时起,走上了哲学的道路。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Dear Sal, sweet Laura. I've come, I've gone, but wait, ah, yes," and he stared with rocky sorrow into his hands. "Can't talk no more.

    亲爱的萨尔,温柔的劳拉,已经来了马上要走“,可等等,嗯,是的“,他盯着自己的手,脸上露出不安的神情。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I was an undergraduate here in 1995 as a freshman, I came in thinking I was going to major in government and sure enough I started off on the track; I'd like history, I'd like government, English, these kinds of things in high school.

    995年作为本科新生进入哈佛,的时候想主修政治,后就沿着这条路走了下去,喜欢历史,政治和英语,就像高中的时候一样。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And, we enter into a contract. You walk in here, you have certain expectations of me.

    们就定下了契约,走进,你对会有所期待。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Host: So I understand we have time for one more question and I'm going to take the liberty since I'm sitting here to ask it.

    主持人:想还有时间再问一个问题,还是我来问吧,反正都坐这儿了。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • You don't need me to tell you that human civilization is very, very old.

    人类的文明是非常非常古老的,这不用我来告诉大家了吧。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Let's have a look at that second game. I'll read it out for you.

    好了们看看第二个游戏,我来读下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • .. All right. I want to end by... I'm not close to ending, but the last thing I'm going to do is read aloud some student evaluations.

    哦了,想通过。。。做结尾。,没有接近尾声,但想说的最后一件事,是大声念出一些学生的学科评价。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He sent me this because he interviewed me for this series of films and sent me some clips, so I'd like to share this one in particular with you.

    他就这系列影片的一些问题采访过,因此给了其中的某些片段,现在和你们分享下这段视频

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Oh, I've got to put this thing down. That's it.

    哦,忘了把屏幕放下,好了

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • I brought it with me.

    只带了一只

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And the idea, again, is the kids who don't get rewarded say to themselves, "Well, I just spent time doing it, it must have an intrinsic value," while the children who get rewarded say, "I did it for the sticker. I did it for the toy.

    再一次,没有得到奖励的孩子心里想,“花了时间做这件事,它一定是有内在的价值的”,而拿到奖励的小孩会说,“是为了贴纸和玩具才做的”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Williamsburg took sort of, I think, a lot of the overflow from the East Village.

    威廉斯堡接收了,想,很多从东村的过剩人群。

    在布鲁克林的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • At the end of that two weeks, I wrote the first tweet, which was inviting coworkers.

    两周结束的时候,发出了第一条推特,邀请合作者。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • So let me remind you of what's happening. Satan flies out of hell.

    我来提醒你们发生什么了吧,撒旦飞出了地狱。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They just killed this guy in front of me and they're coming after me.

    他们刚把前面的兄弟宰了,接下他们就要

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now one other thing that Hirsch says, the other thing that I quoted, is in effect ] -I'll paraphrase now-- that what Gadamer omits to realize is that there is a difference between the meaning of a text and the significance of a text.

    赫施说的另外一点,即引用的另一点,现在起作用了,现在开始释意-,葛达玛没有发现的是,文章的含义和文章的意义之间的差别。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I learned salsa, merengue on the first week when I got to New York City.

    我来纽约的第一周就学了萨尔萨舞和梅伦格舞。

    关于肉品市场区 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I want to spend a couple of minutes again reinforcing that. So if we look at that code and we were little more careful about this, what did we say to do? We said look an sorry.

    内容了,还要花几分钟,强化下,所以,如果们再仔细些看下代码,们应该关注些什么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Others though, I want to tell you that it doesn't-- if you're shopping-- I had a student come by yesterday and ask he's a little rusty in his math skills if he should take this course.

    其他的,想告诉你们不必...,如果你还在挑选课程...,昨天有个学生,他的数学有点荒废了,他该不该选这门课

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you want a real world example of this, think about the third Century B.C., someone can correct me afterwards.

    现实世界也有这样的例子,大概在公元前三世纪,如果说错了请大家纠正

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It's that conventionality that then allows her to occupy multiple roles.

    这里很老套,让她扮演了好几个角色让我来细说其中的几个。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Because I could've built that in, it says if you change the value of this thing, by the way you need to change recompute those other values in order to make this hold up.

    想要大家通过定义好的方法,改变实例的值了,因为可以把这个功能,内置到方法里面去,它的意思就是如果,你改变一个值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I have some illustrative quotes here.

    引用了几句话加以说明。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, one of the points I made last week, for those of you who were here, is that one of the themes that ties European history together is the growth of the modern state, of state-making.

    上节课来了的人可能记得,谈到一个观点,现代国家的形成和民族国家的构建,是联系欧洲历史的一个主题

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • What was the key step that I said I needed to do on Friday but failed very publicly to do so?

    至关重要的一步,将在本周五跟大家细细道,如果很嚣张地失败了怎么办?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定