And that's pretty clear, too, and the question I want to pose to you is instead the third case here.
而且这也相当清楚了,我想给你们提出的问题,在代替了第三种情况。
and they put a very simple idea forward, it captures my attention and I continue thinking about it.
他们提出一个很简单的想法,吸引了我的注意力,让我一直思考着它。
We are talking about a society,therefore, the anthropologists have come up with, which I think is a useful distinction.
因此,我们所说的这个社会是一个...,人类学家已经提出了一种区分的方法,我认为很有用
His memory has failed him and, given the general importance that I'm attributing to problems of remembering and forgetting, I think it's safe to assume that something important is going on here.
他的记忆背叛了他并且让我在这里提出的,关于记忆与遗忘的问题变得重要起来,我想假设这里有某种重要的事情发生了并不为过。
Finally, if this was all there it might be a simpler world, but Freud had a third component, that of the superego.
最后,如果只存在自我和本我,那么事情会简单得多,但弗洛伊德又提出了第三种结构,超我。
And I've drawn a lot of different distinctions about what would you say if you're a personality theorist to deal with this?
我也提出了很多,作为人格理论者或肉体理论者时?
That, of course, I argued in those lectures, opened it up for the threat of mortality.
当然,我在那几堂课中对此观点提出了反对意见,以必有一死的威胁反驳了它。
So I propose this algorithm, this program, this process for counting people in this room.
因此我提出了这种算法,这种程序和处理方法,来计算教室里的人数。
I'm again happy that you asked questions because that's when you bring out a speaker really well.
同时我又很开心你们在当时提出了问题,因为这样才能很好的鼓励发言者。
And over time,as a result of many of these studies, result of examination result of asking also the right questions, I have become happier.
随着时间的推移,出现了很多这类研究,由于提出了正确的问题,我变得更快乐。
Well, so far we've had two models that have been thrown out to you: From polytheism's worship of many gods there's a natural evolution to henotheism's elevation of one god to a supreme position.
目前,我已经给你们提出了两种模型:,从崇拜众多神灵的多神论,自然进化到一神论,唯一的至高无上的神。
One is that he's just re-arranged an equation here and gotten both his PhD thesis and a Nobel Prize, but I think the more representative way to think about this is the real revolutionary idea that he put forth, which is that matter can actually behave as a wave.
一个是德布罗意仅仅,重新排列了一个方程,而且完成了博士论文并获得诺贝尔奖,但是我认为更具有代表性的观点,是他提出了实在的革命性的观点,那就是物质会有波的性质。
So, I brought up this idea, "What if we could just use SMS? You could send what you're doing. It will go out in real time to all the people who are interested in hearing it. And then, it would be archived on the Web. You could also enter it from the Web and it would be device-agnostic.
所以我提出了这样的想法,如果我们只使用短信息会怎么样?,你可以发送你正在做的事,它会立即,让每个有兴趣听的人都看到,接着,它会在网上存档,你还能再网上读到它,而不需要设备支持。
I said Bohr came up with a model.
我说波尔提出了一个模型。
So, suppose I have a theory that the reason why some children have autism, a profound developmental disorder, is because their mothers don't love them enough.
假设我提出了一个理论,阐述了儿童之所以患有自闭症,一种严重的发展障碍,是因为孩子缺乏母爱。
I wrote him a letter and I said, basically, did you invent forward rates?
我给他写了一封信,问他是否提出了"远期利率"
Because the algorithm I proposed is going to leverage this idea of recursion which recall was just a piece of jargon we tossed out at the last-- at the end of last week's lecture, last time's lecture recursion really in this context refers to the act of a function calling it's self.
因为我提出的这种算法使用了,递归的思想,这是上周课程的最后,所提出的一个术语,上次的课程中,递归是指,函数的自我调用。
Well recall from week zero when we took a very real world phonebook and then just last week we had our volunteer come up with the array of pieces of paper on the board and when I challenged myself and when I challenged our volunteer to find me the number 50 both he and I were able 50 to leverage one assumption.
大家回忆一下,当我们拿着一个现实世界的电话簿,就在上周我们的志愿者,在黑板上提出了纸片的阵列,我挑战自己,也挑战志愿者,要找出同一个,数字。
Freud developed-- this is a crude summary, but Freud developed the Oedipal complex, " "Mom, I love Mommy, Dad."
弗洛伊德提出了-,这里只是个简略的概括,弗洛伊德提出了俄狄浦斯情结,“妈妈,我爱妈妈,爸爸“
But let's suppose that I realize that I'm doing a lot of addition in my programs, and I actually want to factor out what seems to becoming a lot of copy, paste.
但是假如我在程序中做了很多加法,我实际上想要提出那些,复制粘贴的东西。
These Sophists raised most of the questions that my colleagues are now spending all their time with.
这些诡辩学家们提出了很多问题,我和我的同事们正在研究这些问题
Now, in the posing the question that way, I've been assuming that these are things you'd do despite the fact that they run the risk of death.
现在,以这种方式提出了这个问题,我已经假设了存在尽管带有死亡的风险,但你仍会去做的事情。
There's something else about smiles which is going to come up, which your question raises, I think, which is going to come up in when we talk about emotional contagion and actually, some issues of morality.
其他与微笑有关的话题开始浮现了,你提出问题,我想,可能出现,当我们讨论情绪感染时,事实上,一些道德话题。
Lothar Meyer And I also want to mention Lothar Meyer in Tubingen who came up with the same classification scheme, but we are going to see in a moment why Meyer is not well celebrated today and the glory to goes to Mendeleev.
我也想提提在图宾根的,他也提出了同样的分类方法,但是我们一会儿将看到,为什么Meyer今天没有得到赞扬,所有荣誉都是属于门捷列夫。
So, you can have a kind of system of symbols that's gemlike and pleasurable and that calls you to submit to it as it does here for Oedipa, but in the end there is something more that her search will produce, and that is the moment of compassion.
所以你能够有种珍贵和令人愉快的象征系统,它能让你向它屈服,就像对Oedipa一样,不过在最后她的寻找得到了更多的东西,这就是同情的瞬间,我想提出的是眼泪贯穿了正本书。
应用推荐