I had choice for actions with people I know on the street, with people I met in rides to different places.
我可以在街上与我认识的人交谈,和我在前往不同地方的路上遇到的人交谈。
I thought London gives me enough to do for the next four years while I am studying to have a life.
我觉得在我学会在这里生活的时候,伦敦给予了我足够在未来四年里可以做的事情。
When it comes to the dangers that I might have faced when it came to going down a more destructive path.
当我在书中谈到我可能遇到的危险时,当我谈到走上一条更具毁灭性的道路时。
And I actually say in my acknowledgements that I wrote this book, above all, for the next generation, for my children.
事实上,我在致谢中提到,我写这本书,首先是为了美国的下一代,为了我的孩子。
So you say well, rather than rushing off and fixing this one bug, let me pull back and ask, bug is this a systematic mistake that I've made throughout the program?
因此我们应该回头想想,这是不是我在整个程序中都,在犯的一个系统性错误,而不是匆匆忙忙的去修复这一个,如果确实是系统性错误的话?
I have a way to account for that, but it's going to take to the end of my argument to do that, so I'm going to argue that that's significant, but I'm not going to talk about why it's significant yet.
我对那有自己的理解,但是我在最后才会告诉你们,我要跟你们说,那点的意义是非常重大的,但我现在还不能谈论它的重大意义。
So verse 4, "You've seen what I did to the Egyptians, how I bore you on eagles' wings," is the historical prologue.
诗4,“我在埃及人所行的事,我将像鹰一样,将你们背在翅膀上“,就像是历史开场白。
I've been teaching long enough to know that doing derivations in class is equivalent to pouring ice water on the proceedings, so I do this sparingly.
我已经教了这么长时间书,所以我知道在课堂上讲推导,就好像泼冰水一样,所以我在讲这个的时候很小心。
I was thinking about this the other day as I was preparing the lecture for today.
那天在我准备今天这节课时,我在想
Because I was in France one summer and I had some neighbors there.
因为我曾在法国呆过一个夏天,我在那里有些邻居
Then said I, Here am I; send me.
然后我说,我在这,派我去吧。
And now someone else perhaps, why did I include this -l switch followed by "cs50" at the tail end?
现在有些人可能会问:,为什么我在用“cs50“结尾时,又在它之前,加了个“-l“命令?
Incidentally, I mentioned this last time-- I was talking about-- I was philosophizing about wealth and I asked what are you going to do with a billion dollars.
顺便提一句,最后提一次,我在讲,我在探讨财富,我在讲如果你有一百万美元你会做什么
But equally the case, that the views that I'll be developing in the lectures are, although not necessarily unique to me, aren't all laid out in the readings.
还有这种情况,我在讲座中展开讨论的观点,尽管对我而言并不一定珍奇,在书中也无法全部找到。
So I'm guessing now, i won't make you show your hands, because it's probably embarrassing, but what is the state of your dorm rooms, your shared dorm rooms, at the end of the semester or the end of the school year?
我在想,我就不叫你们举手了,这挺尴尬的,到期末或者年末的时候,你们寝室卫生怎么样
Sure. So, I went to the University of Toronto where I studied English Literature and Classical Civilizations.
当然可以。我在多伦多大学上学,在那儿我学习英国文学和古典文化。
But what it allowed is I could be anywhere in the world anywhere in the city, and I could share what I was doing and maybe I could also see what other people were doing.
但它可以让我在世界任何地方,或是在这个城市的任何地方,和别人分享我在做什么,分享我看到别人在做什么。
Because here he was for the first time in-- well, since my wife and I were together-- someone else is getting much more attention than I was, no matter how much I cried.
因为这是妻子和我在一起后-,第一次有人夹在中间-,另一个人比我获得更多的关注,不管我怎么哭。
And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.
我想有时候人们会认为,我在盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也在好奇为什么他要盯着我们看。
I was on the TGV the third day it opened which was-- it opened on September twenty-eighth,1981, and I was there on September thirtieth, taking a trip to Lyon,though it only went fast when it really got to a certain point here.
我在法国高铁开通后的第三天,它是在,1981年九月二十八日开通的,我是在九月三十日去的,去里昂旅行,它一路上开的非常快,直到到了站
So I did two years over there and I'm going to finish the rest of my career here
我在那边干了两年,准备在这里完成我剩下的职业生涯。
So when I'm writing the poem, when the poem is writing itself through me, at its best, I'm reading it; it is reading me.
所以,我在写诗时,或者说,当诗在通过我创造自己时,我在读诗,诗也在读我。
And then I say, oh you know I've used lists all over this program. I'll bet this isn't the only place where I've made this mistake.
变化引起的边缘效应,然后我的意思是,你知道的我在这个程序中一直都在用数组,我敢打赌我犯了这种错不止一次。
So although I'm trying to sketch the dualist position, as I explained on Tuesday, I don't myself believe in souls.
尽管我在尝试去概述,二元论的观点,就像我在周二所说的,我自己并不相信灵魂
And henceforth I'm gonna start calling these tools, these monickers that I can use as building blocks in my own program, it's gonna be called a function as we'll see.
从此以后,我将在我的程序里把这些工具,称为我们可以用来写代码的组件,在我自己的程序中,我们将了解到它被叫做为一个函数。
I started by saying, "Could you come up with any kind of-- well,you tell me in fifty words or less what I said in lecture yesterday about harmony.
我是这样开头的,你们能够想起任何-,好吧,你们用五十个以内单词告诉我在昨天的课上我就和声问题说了些什么。
When I was in the University of Arizona and we lived next--and all I remember of my neighborhood Adonis is we lived next to this little boy and his name was Adonis.
我在亚利桑那大学时,对我住的地方附近一带的所有记忆,是住在我隔壁的小孩名字叫。
Mr. Carl Icahn: The career you're asking about I went down to Wall Street back in -- way back in the '60s and I thought I was really--I had gone to Princeton, a really good school.
卡尔·伊坎先生:你们所想知道的有关于我职业的问题,我在--在二十世纪六十年代,去了华尔街,我觉得我真的-我在普林斯顿大学学习过,那是一个非常好的学校。
When I was a student here at Princeton, graduating, if you told me I was going to have any one of those three jobs at some point of my career, I would consider that an extraodianry stroke of good luck.
在我还在普林斯顿上学的时候,毕业的时候如果你跟我说,我将在职业生涯的某一点,拥有这三个职位中的一个,我就会觉得简直是,太幸运了。
I was visiting Harvard and MIT in Cambridge and I rented a house and this guy was next door.
我在剑桥市的哈佛和麻省理工访问时,在校外租房,这人恰好是我邻居
应用推荐