• We call this the wilderness, the wilderness of Judea between Jerusalem and the Dead Sea, the wilderness of Judah or Judea.

    我们称之为荒地,在耶路撒冷和死海之间的朱迪亚荒地,犹大荒地或朱迪亚荒地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Then between the east and the west, we have what we call the City,

    然后在东西部之间是中部,我们称之为城市。

    关于伦敦的全部 - SpeakingMax英语口语达人

  • And when you actually wanna store information on disk, can you actually use, as we'll see in a moment, magnetic particles.

    当你想在硬盘中存储信息时,我们将会用到后面,我们会谈论的一种称之为磁性粒子来实现它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The problem with--there's a problem with gambling behavior because in a certain fraction of the population we have pathological gambling.

    赌博行为有个特殊情况,在人群中总会有一小撮人,我们称之为病态赌博

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Fascinating. What a wonderful sound but the beauty of it is all between what we would call the notes.

    非常动听,多美的声音,而这其中的美,我们称之为音符

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So: the great civilizations of ancient Egypt, Mesopotamia and the area we refer to as the Fertile Crescent, of which a little part here about the size of Rhode Island is Canaan.

    古埃及,美索不达米亚地区,我们称之为新月沃地,这里的这一小部分,跟罗德州岛差不多大的是迦南。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And it is that conflict, as it were, between what we might call worldliness and innocence that is the core of Machiavelli's moral code.

    可以说,正是那种冲突,那种我们可以称之为世俗理念与纯洁无知之间,的冲突,是马基雅维利道德准则的核心所在。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And we've been working with them What I will call it prototype; we have not yet done a complete project. But I wanted to show you some pieces of this on slides. So one of the things we've done is create a searchable archive.

    我们与他们合作,我称之为草案,我们还没有完成一个完整的项目,但我想给你们看一些幻灯片,我们做的其中一件事就是,创建一个可搜索的档案馆。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • What we could also call "the narrative arc of your life" matters.

    我们也可以称之为“生命叙事线。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is what we call total shielding.

    我们称之为完全屏蔽。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And we called this consequentialist moral reasoning.

    我们称之为后果主义道德推理。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Should we define this as a food?

    我们能把它称之为食品吗

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Milton's constructing -- it's a remarkable and impossible strategy here, and it's one we can call a strategy of retrospective anticipation Of course, this retrospective anticipation can only be a fiction.

    弥尔顿用了--这种手法很奇妙而且不可能,我们可以称之为返顾预测的手法,这是一种。。。,当然,,and,it’s,a,type,of…,返顾预测是不可能的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In particular, we're going to look at a particular version of this that we're going to call the linear city model.

    我们来从一个特殊的角度看一下,我们称之为线性城市模型

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We call it a function. That is to say it has a function; it has a function within our understanding of the way in which a text has structure.

    我们之所以称之为功能是因为它有功能;,我们文本结构的角度,去认识这种功能。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • For example,I said this meal they have, it's called "the boss's dinner." We call it the Lord's Supper.

    比如,我前面说他们聚餐,叫“老板请客“,我们现在称之为圣餐。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But what we will find is, it's more convenient to lump these two numbers into a single entity, which is called a vector.

    我们会发现,将两个数值看作一个整体会更方便,我们称之为矢量

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Civilization involves the establishment of permanent dwelling areas that we call cities, as opposed to villages.

    文明意味着建立起一个我们称之为"城市"的,永久性住宅区,和村庄相对

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • bugs So we like to call them bugs, because it doesn't make us feel stupid.

    因此我们喜欢称之为,因为这让我们感觉到自己没那么笨。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This will we call scattered now.

    我们称之为散射。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We call this the "Rickety Bridge" experiment.

    我们称之为“摆桥“实验。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Certainly it seems more and more clear that what we call "normal" in psychology is really a psychopathology of the average, so undramatic and so widely spread " that we don't even notice it ordinarily."

    显然,我们平常称之为'正常'的东西“,在心理学上,实际是种大众精神病理,看上去平平无奇却又非常广泛,我们甚至没有注意到它“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • That's called a pick-up. Okay? So we have a little pick-up I was thinking of a diver in the Olympics.

    我们称之为拾音头或唱头,我想到奥运会上的跳水运动员

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • When you're depressed, there are these, well, we could call them experiences, though the word "experience" is also somewhat ambiguous.

    当你沮丧时,会有那些我们可以称之为体验的感觉,虽然"体验"一词也比较含糊

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And these discoveries led to a kind of "parallelomania" -that's how it's referred to in the literature.

    这些发现导致了一种现象“,在文学上我们称之为“类似病态“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But Machiavelli does not deny that in ordinary terms, in what we might call times of normal politics, the ordinary rules of justice prevail.

    但马奇亚维利并未否认,太平时期,在我们称之为常态政治的时期,寻常的正义规范才是准则。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That's what we call degenerate orbitals, they're the same energy.

    我们称之为简并轨道,它们具有相同的能量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I have stocks, bonds, and oil but I want also to add one more final asset, we'll call it the riskless asset, long-term bonds are somewhat uncertain and variable because they're long-term.

    有股票,债券和石油,我还想再增加最后一种资产,我们称之为无风险资产,由于长期债券持有期限很长,存在一定不确定性及风险。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In just a couple of weeks can you start implementing things that take input from users; and if you really want to push yourselves with that particular week can you implement what we dub God mode.

    几个星期之内,你就能开始执行从用户端的输入,你需要发奋苦学才能在同一个星期,实现我们称之为God的模式。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定