Milton has wrenched this poem away from Christianity, and he's forced it into a direction that we could loosely call paganism.
弥尔顿的诗歌偏离了基督教,走了我们可以不严谨的称为异教的方向。
Gadamer's claim, however, was that if we do that, we are in fact suspending the way in which it might be that they speak true.
然而,葛达玛认为,如果我们那样做,我们很可能放弃了一个,可能告诉我们事实的方向。
But they represent for us a direction That the research lab I direct is trying to hid in.
但他们给我们指出了一个方向,我所在的研究实验室就朝着这个方向努力。
But the beauty in this calculation is it shows that this concept of electron sharing in an unequal manner is sound and it gets you into the right ballpark.
但在这个计算过程中,真正漂亮的是对电子,非平均共价的考虑很完全,从而指引我们向一个正确的方向思考。
So in a moment you're going to go ahead and hit the spacebar and then as things fall from the screen when they line up with the left arrow, hit the left arrow with a different arrow, hit that arrow and see how good a score you can get.
一会儿你走到前面,敲一下空格键,当屏幕上面的东西从左边往下掉的时候,你就敲一下键盘上的左键,是哪个方向,敲对应的方向键就可以了,我们来看看你能得多少分。
We'd sort of have some reason to believe in the soul until we sort of see what next argument comes down the road.
我们可能会有理由相信灵魂的存在,直到我们沿着这个方向探究到其他论证的存在
So you can see, if it's spinning on its own axis in this direction we'd call it spin up, where as this way it would be what we call spin down.
你们可以看到,如果它绕自己的轴朝这个方向转,我们就说它是自旋朝上,这个方向我们叫它自旋朝下。
We learned that a vector is a quantity that has a magnitude and a direction.
我们已经知道矢量是一个,既有大小又有方向的量
So, top-down processing affects how we hear things, usually, almost always, for the better.
所以,自上而下加工几乎总是,会往好的方向影响我们的理解
The second half of the book turns in somewhat different, certainly equally important directions, but would take us much more time than the time we have allotted to deal with.
巨著的后半篇幅,转向不同,但绝对同等重要的方向,可所需花费的时间,将远超过我们课堂所订的时间。
Maybe there are a number of structural problems that prevent them from doing that ... and they think, maybe, that-- I think Norway may be moving that way, so we'll see in the future.
也许在结构上存在不少问题,导致他们无法做到那一点,而且他们觉得,也许-,我认为挪威会向那个方向努力的,让我们拭目以待吧。
So the pink line is going to move towards the vertical, and the blue line is going to move towards the horizontal, and notice that the amount of effort that we generate, goes down dramatically, goes down in this direction.
粉色的线最后会趋向垂直,蓝色的线最后会趋向水平,请大家注意下我们付出的努力,会朝这个方向大幅减少
These are the things that we do best and where we have advanced course work available in these three categories and so I'm going to emphasize these three but we'll talk about all of these subjects as we go through the course.
这是我们做的最好的三个方向,在这三个方向下我们开设有高阶的课程,因此我会重点讲这三个方向,但随着课程的进行,所有的主题我们都会讲到
If you have that sort of high-level, this is where we're going, this is the vision, this is the next 30 days and three months and six months and a year maybe, it makes it very, very easy to set priorities and for all of the edges of the company to set their own priorities to do the right thing.
如果你做到这么高水准的内部交流,就与我们的前进方向不谋而合,这就是未来,这是接下来30天,3个月,半年或是1年的前景,这让公司各部门的人,做正确的事,设立工作重点,变得非常容易。
So that's perhaps a hint of where we're going in the future.
这也许暗示了我们,以后发展的方向。
So things are not... I haven't given you the numbers for the middle but... So you can see that whoever it was who said, you're slightly better off, you score with slightly higher probabilities when you kick to your natural side is exactly right.
所以事情不像是……,我虽然没有给出中路的概率,但是,我们先不管这些数字到底是谁总结的,我们发现我们走运了,当你从自然方向攻门的时候,你进球的概率会稍微提高
And remember for this class, we always define z as the internuclear or the bond axis.
记住在我们的课堂上,我们总是把z方向定义为核间轴的方向。
So in terms of the carbon hydrogen bond, it's a sigma bond, - because we define it -- any time we are bonding to an atom, we have to keep redefining our bond axis to whatever two atoms we're talking about.
对于碳氢键,它是sigma键,因为我们定义它-,任何时候我们有原子成键,我们要重新定义键轴方向,为我们所讨论的两个原子方向。
So here's our potential equilibrium with just Beatrice standing, and if somebody to the, which way do we do it, somebody to the right of Beatrice was to stand, so ma'am if you stand a second, and your name is?
只有比阿特丽斯参选是潜在的均衡,如果有人,我们从哪个方向演示好呢,比阿特丽斯右边的某个人参选,这位女士请站起来一下,你的名字是
For most of us, gravity acts this way, defines a vertical direction very naturally and the blackboard is oriented this way, so very natural to call that x and call that y and line up our axes.
对我们多数人来说,重力作用下,很自然地确定了竖直方向,而我们的黑板又是这个指向的,所以很自然地定出 x 轴和 y 轴,并标出我们的坐标系
Infinity is the force when we're thinking about it and our brains, negative infinity is when we actually plug it into the equation here, and the reason is the convention that the negative sign is just telling us the direction that the force is coming together instead of pushing apart.
说力有多大时,我们想到的,是无穷大,而方程解出来的,是负无穷,这是因为习惯上,我们用负号表示力的方向,是相互吸引而不是相互排斥的,所以我们可以用库仑定律。
And it's important innovation in several different ways and we're going to talk about this whole science of building artificial organs, devices that are made out of totally synthetic components to replace the function of your natural organs, and the artificial heart is a good example of that.
在很多方向上也做出了重要的创新,我们会讲到,制造人造器官的技术原理,这些装置完全用合成材料制成,能够取代人体器官的功能,人造心脏就是一个很好的范例
So we can also show them coming together this way, so now you're looking at it where you can see the p orbital, and maybe just see well one of the hydrogen atoms.
我们也可以看到它们从这个方向靠拢,现在你看的方向你可以看到p轨道,也许可以看到一个氢原子。
应用推荐