OK, so do we know anything so far that we can point to that would give us a departure?
好,到目前为止我们能在我们了解到的,东西中找出一些违背这些规律的例子吗?
it's in thinking critically and applying the ideas that you get from reading that... really make it valuable.
学习文学能锻炼我们的批判性思维,我们还能将文学中体现的思想应用到现实生活中。这才是文学的价值所在。
And what he said was that when you get down to atomic length scales there are limits, there are constraints on our ability to observe.
讲的就是,当你去进入到原子长度的尺度中,我们的观察能力,有一定的限制条件。
Now, you know with constant volume, H now it's not going to be delta H that's U straightforward to measure, it's going to be dealt u, all right.
好,现在你们知道在体积恒定的条件下,我们得到的不是Δ,我们直接测量到的是Δ,好,但这基本上也是一样的。
And I'll remind you, we saw a set of algorithms and part of my goal was to get you to begin to recognize characteristics of algorithms that map into a particular class.
我要提醒你们的是,我们看了很多算法,我的目标之一是让你们开始,意识到算法们的特性,并且能够一一映射到特定的分类中。
So it's like a tie between the old and the new and I think the CD-ROM does that clop and CD old pictures, the festival dress.
这就像过去和现在之间的纽带,我认为之前所说的光盘能让,我们聆听到木屐的声音,唱片的老照片能让我们欣赏到和服。
That makes sense because we're losing energy, we're going to a level lower level, so we can give off that extra in the form of light. And we can actually write the equation for what we would expect the energy for the light to be.
这很合理,因为我们在损失能量,我们要到一个更低的能级去,我们要以光的形式给出额外的能量,我们可以写下光能量的方程。
that doing meditation actually literally transforms our brain, making us more susceptible to positive emotions and more resilient in the face of painful emotions.
多少人知道,冥想能转换我们的大脑思维,使我们更容易感染到积极情绪,在面对痛苦时更坚强。
So, so far, we've been working pretty hard and we haven't, I guess, learned a lot, we've just kind of solved the thing out.
到目前为止我们的计算真的很繁琐,但是我觉得我们没学到什么东西呢,我们只是解出了一道题罢了
At this point I've been speaking in generalities so I want to close this introductory class by giving five examples of the sorts of topics we'll be covering.
到现在为止,我一直都在进行一些概述,我想通过给出五个,我们将会涉及到的一些主题的例子,来结束这节导论课
Quite to the contrary, it's about being fully present, fully conscious to our life and to all that's around us, realizing that we can be this calm in the center of the storm with our breath.
恰恰相反,这是要完全活在当下,完全清醒,感受我们的生活以及周围的事物,意识到我们可以如此平静,在暴风中心保持呼吸。
Everybody who dies awake,realizing that they're dying, facing the fact that they're dying, they all,we all of whom that's true, we all die alone,as long as we realize we're dying.
每个人在清醒着,意识到自己死亡的情况下,面对自己死亡这个事实,我们所有人,在意识到自己死亡的条件下,都是孤独的死去。
A funny coincidence is that since our names are close in the alphabet-- you often find our books right together in bookstores because Shiller and Siegel-- if they're shelving alphabetically-- would end up together.
巧合的是,因为我们的姓氏在字母表中排在一起,所以书店里常见到我们的书也摆放在一起,因为希勒和西格尔,如果书店按字母顺序摆放书籍的话,我们的书就会放在一起
If you get asked about these readings, as you will on the exams, we're not going to be picky, and we're not expecting you to remember details, and not expecting you to understand concepts that you can't just grasp from the readings themselves.
如果到考试的时候,碰到这方面的问题,放心,我们不会太苛刻的,我们不指望你们记住具体的细节,也没想强迫你们去理解,仅从材料本身无法获得的思想
So two different kinds of strategies, one is a surgical strategy, actually removing tissue and we talked a little bit about the engineering of surgical instruments and things like - so there's a lot of Biomedical Engineering that goes into everything that happens in the operating room.
这是两种不同的方法,其中之一是通过手术,切除组织,之前我们讲过的手术器械工程学,这涉及到许多生物医学工程学原理,它已经渗透到手术室内的方方面面
So in this 40-minute interval we've gone sort of through an emotional musical journey here from despair, despondency, uncertainty, to whatever- to personal triumph, and in a way that mirrors some of the things that were going on in Beethoven's life.
在这四十分钟的乐曲里,我们走完了一趟情感丰富的音乐旅程,从消沉沮丧,到半信半疑,再到个人胜利,其实在某种意义上也反映了事实,贝多芬的人生,也将经历相似的历程
Nothing is said of Moses' childhood, But we learn of his awareness of his Israelite identity, or his identification with the Hebrews, in the following passage: this is in Exodus 2:11-15: Some time after that, when Moses had grown up, he went out to his kinsfolk and witnessed their labors.
丝毫没有提到摩西的童年,但是我们却知道他意识到自己以色列人的身份,或者是他与希伯来人的身份关联,在接下来的《出埃及记》第2章11到15节中:,在那之后,摩西长大了,他出去看到了他的同族和他们的劳作。
But finally, Reiner says, well, thank you for visiting us, it's all very wonderful, but you know our audience would really like to know; it seems like a simple question but it's awfully hard to understand, but how can a great, big, enormous, heavy thing like this airplane get off the ground?
但最后 雷纳说到,谢谢你的来访,太棒了,但你知道吗,我们的观众非常想知道,这问题貌似简单,但却很难让人明白,问题是,像这么一个巨大且沉重的飞机,是如何飞起来的呢
Secondly, as we go to the more advanced part of the course, we'll take a result from this part of the blackboard, stick it into the second part and keep manipulating, so if I screwed up in the beginning and you guys keep quiet, we'll have to do the whole thing again.
其次,随着我们课程的深入,我们需要把黑板这边的计算结果,抄到黑板的那边,不停地这么做,如果我一开始就写错了,而你们又不出声,我们就得全部重新来过
The very idea of divine providence, when it's injected into the story of Adam and Eve's perfectly disastrous choice to eat the apple, seems to arouse in a lot of us feelings of injustice.
天命的想法,当深深植入到亚当夏娃的故事中,植入到他们决定偷吃禁果的毁灭性的决定里去时,似乎让我们有种不公平的感觉。
And actually on terms of the dollar, I think you gotta be concerned about the dollar. -You do Dollar is our currency.
说到美元这个问题,我认为这才是我们应当担心的,-是吧,美元可是我们的流通货币呢。
Once we enter society, once we engage or conclude the social compact, we transfer our power to do this to the sovereign to determine these matters for us.
一旦我们进入到社会,参与到缔结的社会契约中,我们就已经把这些权力让渡给了国家,由国家来替我们决定这些事物。
He wrote once that, "The chief thing is to know your duties and our edicts by heart and not put off things until tomorrow, like his son did.
他曾经这样写道,"最要紧的事就是牢记我们的职责和法令,并且不把今天能做的事拖延到明天去做",他儿子就是这么拖沓的
So the Hund's Rule is telling us to put the two electrons in separate orbitals unpaired as opposed to we should not put them in like this, like some librarian might want to fill nicely from left to right, up and down.
所以洪特定律告诉我们,要把这两个电子放在独立的轨道中,而不是像我们常做的那样,像一些图书管理员想要,把书从左到右,从上到下放得很好。
And one of those is bringing a previous set of skills that I used to the Outdoor Action program.
其中一种方式,就是将我原来的野外活动技能,带入到我们的户外活动项目中来。
So, normally at this point, we do actually start class with a little bit of history from alchemy to modern chemistry, but I decided to skip that this year.
通常在这个时候,我们要从一些从炼金术,到现代化学的历史出发正式开始我们的课程。
V2 So, if one goes to two and V1 goes to V2, and it's constant temperature, just what we've specified there.
如果状态1变到状态1并且体积从V1到,同时温度保持不变,这就是我们这里要讨论的问题。
From the ensuing rebellion came limited constitutional representative government and ultimately our modern form of democracy.
从接踵而来的反抗运动到,受限制的代议制宪政政府,最终到我们现代的民主社会
Speaking of behavior, I have to maintain a fertile learning environment in here. We've got round numbers in excess of 400 people sitting here, so I expect certain things here, and that's how we're going to get along.
说到行为,我要维护一个良好的学习环境,我们的人数有点多,400人坐在这,所以,我期待一些事情,那就是我们相处的方式。
That's an important observation, and as we get to the part of the course we talk about computational complexity, you'll see that what we really care about is not how efficient the program is on easy problems but how efficient it is on hard problems.
我们已经学习了这门课程的一部分了,我们要开始认识到,计算的复杂度这个概念,你会学习到我们在乎的并不是,算法在简单问题上的工作效率,而是解决复杂问题的效率。
应用推荐