God is a product of human labor, but then we turn around and we say God exists independently and has value objectively.
上帝是人类劳动的产物,但我们转过身却说上帝独立地存在,并且具有客观价值。
As humans I think our instinct is to want more, you know, not be positive and...
作为人类我觉得我们的直觉是追求更多东西,你知道,不怎么积极,而且……
It's from that story we have the idea that mankind is responsible or has dominion over the animals and the earth.
从这个故事中,我们感到,人类是重要的,人类统领着,其他动物和整个地球。
Nevertheless, our knowledge of the earliest stages of human civilization was quite limited for many centuries.
然而,几个世纪以来,我们对人类最早时期文明,的认知是很有限的。
So let's ask ourselves, are there any interaction effects when we talk about the human condition ? that it's life followed by death?"
所以让我们问问自己,当我们讨论,生后即是死的人类处境时,有没有相互影响“
Okay, so let's talk about the example of smallpox, which is one of the world's great successes in the battle against infectious diseases.
我们现在来谈一谈天花,它是人类与传染病的斗争中,获得的一项伟大胜利
More particularly, these are things that through the course of human evolution have been dangerous to us.
更特别的是,有些东西在人类进化后,对我们很危险。
What we learned in the monkeys directly moves to humans, that is our on-going goal.
我们可以将对猴子试验的结果直接用于人类,这是我们的正在完成的目标。
If you come to believe, if you say to the world, "We are the hope of humans, we are the hope of earth, we are progress.
如果你开始相信,并向全世界发出宣言,"我们是人类的希望,是世界的希望,也是进步的力量
We are talking about a society,therefore, the anthropologists have come up with, which I think is a useful distinction.
因此,我们所说的这个社会是一个...,人类学家已经提出了一种区分的方法,我认为很有用
There are lots of people who have pointed out to us that before a certain period, there was no such thing as man, and in a variety of quite real senses, after a certain moment in the history of culture, there is also no such thing as man.
很多人向我们指出,在某一特定时间点前是没有人类的,而且在真实意义上,在文化史中的某一特定时刻后,人类也不存在。
We are political animals, he says, because participation in the life of the city is necessary for the achievement of human excellence, for the achievement of our well-being.
他说,我们是政治动物,因为参与城市生活,才能达致,人类卓越,也才能达致我们的福祉。
Do your own work. Here we are terrorists.
做好你自己的工作,我们都是人类。
I just happened, while I was a graduate student at Oxford University, to meet somebody who is vegetarian and start talking to him about the way we treat animals which I really didn't know much about.
那时我还在牛津攻读硕士研究生,偶然遇到了一个素食者,我们聊到人类是怎样对待动物的,当时我的确不是很了解。
Say we've got a human gene that we want to make and let's say it's the human gene for insulin that we want to produce now.
假设我们想合成出一个人类的基因,假设现在我们想合成的,是人类的胰岛素基因
And yet we know that evil is a condition of human existence.
但我们知道,邪恶是人类生存的一种状况。
Now this is--;So, these are constraints on grammar and they're really interesting because they tell us what's a humanly natural language versus what's not a humanly natural language.
这些就是语法的不足,它们很有意思,因为它们可以告诉我们,什么是人类的自然语言,什么不是人类的自然语言
Except it seems to me it's a further fact about human psychology that we care more about being short-changed than we do about being, as we might put it, overcompensated.
只不过对我来说,它似乎是更进一步的人类心理学,即我们对于别人少找钱会更在意,而不会在意,过度补偿。
They take this makeshift communication system developed by adults and, again, they turn it into a full-blown language, suggesting that to some extent it's part of our human nature to create languages.
他们继承了成人发展出来的临时交流系统,将这个临时交流系统,再次发展成一种成熟的语言,这表明从某种程度上来说,创造语言是我们人类本性的一部分
And by the way, we, the people of progress, are rooted in those principles of the Declaration of Independence" which are written down essentially as creeds "And, oh and by the way, we have a written Constitution we actually wrote it down, we have a Bill of Rights where we declare these things on paper, unlike the Brits."
顺便说一下,我们,作为进步的人类,是独立宣言的主旨",它被写成文字,作为信条,"顺便再说一下,我们还有一部成文大宪章,我们把它写下来,我们有《人权法案》,一切白纸黑字申明清楚,不像那些英国佬"
And this something we really hope to work on as an initiative addressing human health in all these different forms.
这是我们衷心希望着手去做,来重视人类各种形式的健康。
God ruminates that the humans have become like "one of us" in the plural.
上帝说到人类会变成“我们当中的一个“,时,用的是复数。
We are bodies that are... well, here's a word for it: We're bodies that are people.
我们是一些,用一个词可以总结,我们是被称作人类的肉体
But in the real world when dealing with humans, but even when dealing with animals, we don't actually always use primary reinforcers or negative reinforcers.
但当我们在现实中训练人类,甚至是训练动物时,我们实际上并不总是用到初级强化物,或是负强化物。
It's a fact about the human condition that the amazing things we are don't stay amazing.
这是关于人类处境的一个事实,我们不能保持了不起。
And we might think, look, this is one of the negative things about the human condition that we get a taste of life-- nothing more--before it's snatched away.
我们可能会想,瞧,这是关于人类处境的一个负面的内容,我们尝到了生命的滋味-,仅此而已,在它被夺走前。
We started with the idea you needed to appeal to souls in order to roughly explain why human bodies move, why we're animated or why we move in nonrandom ways.
一开始,我们诉诸于灵魂这样一个概念,是为了解释,为何人类的肉体能移动,为何我们有生命力,为何我们能够非随机性的运动
We are the oddballs in the history of the human race, and anybody who follows our pattern, and it's important to realize that because there's nothing inevitable about the development that has come about to be characteristic of the world.
我们美国人,以及其他与我们采用同一政体的国家,是人类历史中的异类,明白这一点很重要,因为这个世界发展的规律就是,没有什么是必然的
Aristotle's political science presupposes in other words a certain conception of human beings as linguistic animals who are capable not only of living together -so do a range of other species -but rather sharing in the arrangements of rule.
亚里士多德的政治科学,预设一种特定的概念,即人类是能言语的动物,我们不只能生活在一起,像其它很多动物一般,还能共享规范的安排。
That's how he often writes about human behavior, that we obey the same laws of physical attraction as do any other bodies that we might choose to describe. They describe how bodies in motion always and necessarily behave, these laws of nature.
这是他经常说的人类行为,我们遵守同样的物质吸引的法则,其他人也一样,他们描述运动中的身体,经常而且肯定会,体现出自然法。
应用推荐