Sir, we ought to teach the people that they are doing wrong in worshipping the images and pictures in the temple."
先生,我们应该告诫人们,他们不应该,崇敬寺庙里的肖像或照片“
We don't even know where it is we're supposed to be looking from, and the choice between Fesole and Valdarno that Milton gives the reader is crucial here.
我们甚至不知道是否应该从此处着眼,而弥尔顿向读者提出的,菲索尔和瓦达诺之间的抉择,在这儿是至关重要的。
We don't care at all about corporations-- we should make that clear-- except as they contribute to individual welfare.
我们完全不关心企业-,我们应该明确这一点-,除非它们对个人福利有贡献。
We said players should never play a strategy that's never a best response to anything, so we threw those away.
我们学到了参与人不应该选择,非最佳对策的策略,应该剔除它们
So, if we want to get more magnesium into the marketplace at an affordable price, not by government edict, what do we have to do?
所以如果我们想把更多的镁,投诸市场,并让它保持在一个不太昂贵的价格,而且不靠政府法令,我们应该怎样做?
Perhaps the argument shouldn't be, "We have to believe in souls because no mere physical object could reason."
也许论证不应该是,我们必须相信灵魂,因为所有的物理对象都不能推理
So think about these things, don't pass over these details lightly, and don't take them for granted.
我们不应该轻易忽略细节,也不要想当然。
As we've seen systematically in the don't-takes, the only thing that gets changed is the index.
当我们系统的看这些,不应该装的物品时,唯一改变的是索引值。
We'll be using the solutions, so you shouldn't have a problem, but I wanted to point it out so it does not look too strange to you.
我们将会用它的解,所以你们不应该问题,但是我想提出它,这样你们就不会对它太陌生。
Not saying that the external circumstances are not important, we should focus also on improving them,bettering them, whether for ourselves,for society at large.
并不是说,外部环境不重要,我们同样应该注重改善外部环境,无论是我们自己,或对整个社会。
It's not occured to me that we shouldn't think fondly or even sort of exaggerate our past.
我也不认为,我们应该喜欢,或者甚至夸张我们的过去。
I mean maybe up the street we whisper, but here we know it. And, so here is a different kind of system where we have a constant external pressure.
或许在街上你们低声细语,但在这里不应该这样,这是另一个系统,我们有一个恒定的外压强。
One of the things, by the way, that Eikhenbaum does in passing is remind us that we should be on our guard against thinking that sound is onomatopoetic--that is, that it reflects the meaning of what it's talking about.
艾肯鲍姆在书中提到,他特别提醒我们,不应该赞同拟声现象,拟声就是认为声音能反应它所表达的意思。
Well, our business is working there, but our government is not at all thinking about how we should be working with India or with various African countries.
虽然那儿有我们的产业,但我们的政府根本就不,考虑我们应该怎样,与印度与非洲国家合作。
So, I said, okay, I didn't want to assume so we clicked senior and frankly it was then a dead end because apparently to get some senior discount you need to have some special pass or something like this that we didn't have and yet that certainly wasn't obvious here so now we together and this person in particular had to figure out how you go back and then restart this process.
我说,好的,我不希望揣测,所以我点击了老人票,然后问题就来了,因为似乎,需要特殊的号码之类的东西来购买老年票,但是我们没有,明显我们不应该走这步,现在我们一起必须找出,怎样返回,然后重新开始这个步骤。
Early in the course, in fact I think next week, we will discuss, no, later on in the course, in the middle of the semester, we will discuss an amazing case of Phineas Gage.
在这个课程的初期,实际上我认为下周我们就会讨论到,不,应该是晚些时候,大概到期中吧,我们就会讨论到一件关于,菲尼亚斯·盖奇的令人惊奇的病例
And one shouldn't forget that the people who rounded up the Jewish children in the Marais, where lots of Jews lived, were French-- the Germans would've been happy to do it-- but were French police, they were French police.
然后我们不应该忘记那些,把犹太孩子围在玛黑区的人,当时好多犹太人住那里,是法国人--,其实德国人也愿意干这些事--,但是其实是法国警察,他们是法国警察
Perhaps we want to write like Shakespeare, maybe we want to be a writer like the great Old Testament prophet Isaiah. But the last thing we should be burdened with, Milton's suggesting here, is the fear of being late.
也许我们想向莎士比亚一样,也许想成为,伟大的旧约先知以赛亚,但弥尔顿说我们最不应该被,担心迟到所困。
Should we conclude therefore that, ? no, you should always be thinking about the facts about death?
那么我们是不是应该得出结论说,不,你应该一直考虑着关于死亡的事实?
How many bonding electrons does c l have? All right. Let's see, we've got a mixed response here, it turns out it has two bonding electrons.
氯有多少成键电子?好,让我们来看看,大家的回答不太一致,结果应该是两个成键电子。
But that doesn't mean that it is important or the "is", the fact that it is important doesn't mean we ought to do it.
但那不代表它是重要的,问题在于这个“是,它是重要的但不代表我们应该去做。
Maybe we should say,oh,under normal circumstances, people can't be in two places at the same time.
或许我们应该说,正常情况下,人不可能同一时间出现在两个地方。
So it could be--From Hannibal's point of view he doesn't know which pass you're going to defend, but let's have a look at his payoffs.
站在汉尼拔的立场,他应该,不知道你会防守哪条路,但让我们看看他的收益
Now we can ask, not what did you do, but what should you do?
我们不讨论你做了些什么,而讨论你应该怎么做
They didn't strive to reconcile the conflicts, nor should we.
他们没有去调和那些冲突,我们也不应该。
So we'll take another don't-take branch here.
所以我们将会在这里走到,另一个不应该选择的物品。
Shouldn't we study the average because we concern not just with elites?
我们不是应该研究普罗大众吗,因为我们关心的不只是精英?
Just as we said you should never choose a strictly dominated strategy, you're probably never going to choose a weakly dominated strategy either, but it's a little more subtle.
我们说过,不要采用严格劣势策略,你也不应该采用弱劣势策略,不过这个更严密一些罢了
He said that we shouldn't think that the-- the simplest story of the term structure of interest rates, which he expounded there, is that forward rates equal expected future interest rates.
他提出,我们不应该认为,他在书中写道,对于利率期限结构,最简略的概括,是远期利率等于未来利率的期望值
We don't like exponential algorithms, or at least you shouldn't like them, because they blow up quickly. And we saw some examples of that. And unfortunately, some problems are inherently exponential, you're sort of stuck with that, and then you just have to try be as clever as you can.
我们并不喜欢指数算法,至少你不应该喜欢,因为他们会,爆炸式的增长,我们将看到,这样的例子,不幸的是,一些问题先天是指数型的,你会被它们稍稍的卡住,然后你就得尽可能的发挥你聪明才智了。
应用推荐