OK, so we've got UV light here, and let's see what we can see, and we lose electrons, if that's what's happening.
好了,我们已经有了紫外光源,让我们来看看能观察到什么,如果那些事情发生了,我们将会失去电子。
A lot more of you chose numbers between 20 and 30, so we're really getting into the meat of the distribution.
有很多人选了20至30之间的数,所以我们已经涉及到分布的问题了
And now that we've done that as best we can, we want to turn to the ethical or value questions.
我们已经竭尽所能,现在要转到道德或者价值的问题上。
So if we take a look at nitrogen here, what you'll notice is we have thre available for bonding, - and we already have our lone pair -- one of our orbitals is already filled up.
如果我们看一下氮原子,我们注意到我们可以成3个键,我们已经有一个孤对-,其中的一个轨道已经被填满了。
I am going to emphasize what you perhaps did anticipate that he would say, so that can take us along rather smoothly.
我会重点讲你可能已经预想到的他会说的东西,这样我们就可以顺利地把课程进行下去。
They say: Oh, these ladies are too quick; We get there too late, they've already given birth by the time we arrive.
她们说:希伯来妇女们动作太快;,我们到的晚了我们还没有到,她们已经生产了。
All of these with our own incredible drive to use the death penalty even when it's been recognized to have racist implications in our country.
这些问题的存在,还有实施死刑的行为,尽管我们已经意识到,在美国,某些死刑的执行暗示了种族歧视。
I'm willing to bet that some of you had noted in your reading last night, or whenever you did your reading, perhaps you actually underlined the sentence that we've just looked like.
我打赌你们中的一些人已经在昨晚或是别的时候,的阅读中注意到,也许你们已经划出了我们刚刚看到的句子。
See, up until now I have been talking about gas phase, single atoms, all this stuff.
看,只到现在我们已经讨论了气相,单原子,这些东西。
Now, So, we've talked a little bit about the basic building blocks of the brain "neurons".
到现在为止,我们已经讲到了,大脑的基本单元,"神经元"
Okay. Last thing: This course, as you may have noticed from our friends behind us, is being filmed as part of the Yale Open Courses Initiative.
好,最后一件事,你们可能已经留意到我们身后的人,这门课正被拍摄下来成为耶鲁开公开课的一部分。
Some of the folks that we hired very early on have gone on to great, important positions. One of the guys we hired a couple of years after starting is still on my executive team.
我们早期的员工中有一些,已经晋升到高层,很重要的位置上了,一个员工是,公司创建几年后招进来的,现在在主管团队。
I think these days they date it down about another century to about 2900.
我认为近年来,我们已经能精确到公元前两千九百年
Once we enter society, once we engage or conclude the social compact, we transfer our power to do this to the sovereign to determine these matters for us.
一旦我们进入到社会,参与到缔结的社会契约中,我们就已经把这些权力让渡给了国家,由国家来替我们决定这些事物。
How we could take cells that are differentiated to some extent and make them de-differentiate, to go back in the process of differentiation so that they gain more potential.
我们如何把一些已经分化到,一定程度的细胞去分化,使其回到分化之前,重新获得更多的潜能
Those of you who have your ping-pong balls can now begin the experiment.
好,我们会到这边来把球给你们,已经拿到球的同学就可以开始试验了。
And so, I'm not going to spend any time on this because we've discussed it in detail, but we know from previous lectures that people will be generous to others.
这一点我就不费时详解了,因为我们之前已经详细讨论过,我们从之前的课堂上学到,人会对他人慷慨。
Now, on Monday you're going to hear about this novel's confrontation with the idea that art could be saving, that it could somehow be redemptive, but here I think is a hint that it's something that the novel simply laughs at hollowly.
星期一我们将会将到这部小说对,艺术已经被拯救,某种程度已经被救赎这个,观点的对质,但我想提示大家一下,那只是这部小说空洞嘲笑的观点。
That is, until the great archaeological discoveries of the nineteenth and twentieth centuries, which unearthed for us the great civilizations of the Ancient Near East, of which I have drawn a remarkably life-like map ] here on the board: Mediterranean, I always start with the Mediterranean Ocean, the Nile River, the Tigris and the Euphrates.
直到十九至二十世纪,一些重大的考古发现,才让我们了解到,远古近东的文明,我已经在黑板上画了一幅,栩栩如生的地图了:,地中海,我总是从地中海讲起,尼罗河,底格里斯河,还有幼发拉底河。
应用推荐