• And as an aside, those in the room who are among those more comfortable, even if we're not quite filling in blanks today, realize we will very quickly entice you with details that you don't already know.

    说句题外话,你们中有一些,看起来聚精会神,实际上开小差的同学,也许我还不能对号入座,但这些人必须意识到,我会一笔过,一些你们可能不懂的问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We should be approaching young people, encouraging them to engage, cross our religious boundaries and engage constructively with the same sort of sense of purpose that al-Qaeda recruits young people with a destructive divisive ideology.

    我们应该靠近青年人,鼓励他们参与这项事业,跨越宗教界线,鼓励他们具有建设性地参与其中,着与基地组织招募拥有破坏性的,分裂的意识形态的青年人时有的目的感。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Good question. Actually, I've got to get rid of this candy, so since it was a good question, here you go. Nice catch. Almost. Sorry. OK. No, I'm not. I'm sorry. I thought you had it, and then I've got the wrong glasses on and I realized you didn't, so I will, ah come back to that later.

    问得好,事实上我不得不给你这个糖果,因为你问的很好,接好,不错,抱歉,对不起,我以为你接到了,我错了眼镜而且,我意识到你没错,所以我会待会再讲。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定