Take your time. So, let's actually now take a 2-minute break, we're gonna change tapes and we'll come back and we'll actually write programs with a real computer and some real animated characters.
不急,现在休息2分钟,我们要换个录像带,一会再上课,等会开始写程序,构建一些动画人物。
Well, we've got a skippy Beethoven music but here with Tchaikovsky he's coming down, just straight down, down consecutive intervals there for the most part.
我们听过贝多芬的曲子,非常跳跃,但在柴可夫斯基的乐曲里,音高急转直下,动机部分连续出现音程下降
If you guys are coming in a little late, don't worry about submitting the homework.
如果你们上课来迟了,就先别急着交作业
The collapse of this was part of the reason for a general economic collapse.
坏账的全面爆发是造成,美国经济急转直下的原因之一
No, don't please don't clap, not for that one.
别急着鼓掌。
Now imagine some metaphysician saying "Wait a minute, buster, not so quick.
想像一下某个形而上学者说,“等等,伙计,别急。
Reopen no old wounds. Be as if you had never returned and looked in to me to see my laboring humilities, my few scrubbed pennies, hungry to grab, quick to deprive, sullen, unloved, mean-minded son of my flesh. Son! Son!"
不要再来碰我的伤疤,像你从前没有回来看过我似的,来看我的辛苦和谦卑,看我被掏得一干二净的钱袋,饿了抢,急了打,我亲生的没有感情,冷酷自私的儿子!“
Don't say it aloud. Just take a moment.
先别急着说,好好想一下。
We'll get it. We'll get there. Don't worry!
别急,会给大家看的!
Those who profess to love the Union are not so anxious to preserve slavery, while those who are opposed to the war acknowledge in all their actions that its continuance will put an end to this accursed system.
那些宣称热爱联邦的人,并不急着想保存奴隶制,同时那些反战的人,他们以行动昭告天下,战争会持续到这种被人唾骂的制度结束
He says, hey, buddy, where is the fire?
他说,hi,老兄,急什么急?
At some point I may rush to catch up ahead.
有的方面我会急着想要超前。
Look how--this is as of earlier this year; the Federal Funds Rate was at around 4% and it has this huge drop in the term structure and then it starts the upward-sloping.
这是今年早些时候的图形,当时联邦利率徘徊在4%,但期限结构,在此处急转直下之后又开始掉头向上
But not so quick.
但别急着下结论。
应用推荐