• Given Socrates' claims, ask yourself ? what would a responsible body of citizens have done, ? how should they have acted?

    基于苏格拉底的主张,质问你自己,一个负责任的公民会怎么做,他们应如何做?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • How do you find those clubs? How do you contact them?

    你是如何找到这些俱乐部的呢?怎么和他们联系的呢?

    社团小组信息 - SpeakingMax英语口语达人

  • and so what the lecture today is going to be about is how did the particular twenty-seven books that came to be the New Testament canon,how did those get chosen?

    这也是今天的课程所谈的,就是那27卷书是如何成为,新约正典的,它们怎么被选中的?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • They do a contest--those of you who like to enter contests--saying, "how can we break out of this awful mess, oh, whatever can we do?"

    曾有一个比赛,问参赛者们,"我们该如何化解当前窘境,我们到底该怎么办"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Every culture is going to have Pan Am smiles, happiness smiles, coy smiles, but the variation of that sort is something which will vary as a result of how you're raised and the people around you.

    每一种文化都有问候式微笑,开心的微笑,腼腆的微笑,不同还在于,你是怎么被抚养大,你身边人如何

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There's a magician, I think his name is The Amazing Randi, who has a sort of standing offer; he says, "You show me what happened in the seance or in communication with the dead or what have you, and I'll show you how to do it.

    有这样一个魔术师,好像他叫 "令人惊奇"的兰迪,他有一个长期的悬赏,他说,你展示给我看通灵,或如何同死人交流,我就告诉你这是怎么做到的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is not about how you memorize things, it's about how you think.

    这节课教你们怎么背东西的,这是教你如何思考的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • His name is Carl Icahn, who is one of the biggest Wall Street-- powerful and enlightened people on Wall Street-- who can also maybe tell us something about how he makes money or how he makes it a better world.

    他叫卡尔·伊卡恩,他是华尔街一位有影响力,有见识的商人,希望他也能和我们谈谈怎么赚钱,或者如何让世界更美好

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • when I was spoken before and how I do speak now.

    知道以前我怎么说的和现在我说得如何

    学习英语的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • And all of those long notes are coming on the downbeat so that's how we start to hear that as a downbeat and that's how we know to make our hand go down at that point so that's one way.

    所有的长音都出现在重拍上,这就是我们怎么判断出重拍,如何判断出该什么时候把手往下摆的,所以那是一条途径

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • s he going to see, how things are going to go.

    丈夫怎么去看,What’,事态会如何发展等。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Presumably because we're led to the thought, we're attracted to the thought, that the nature of death, the facts about death-- whatever they are--should have an impact on how we live.

    大概是因为我们被引向这个想法,我们被这个想法吸引,死亡的本质,死亡的事实-,不管怎么叫,应该对我们如何生活有影响。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How does Rituparna know how to gamble?

    睿都巴若那怎么会知道如何赌博

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定