So, here we have this soda with lithium citrate, some of you might be familiar with this, soda is called 7-Up.
最后他们决定用锂来做,所以我们就有了一种含有柠檬酸锂的汽水,你们中的有些人可能对它很熟悉,它就是七喜。
For example, if your son got in a fight with his sister and you're very concerned about him,
例如,如果你的儿子跟他的妹妹打了起来,你对他很是担心,
I wasn't very interested in that kind of thing, and there's nothing in these photographs that really appealed to me personally.
我对这类事情很不感兴趣,这些图片对我个人,没有任何吸引力。
So that music, the sort of seductive feel that was in this video is how humans feel about fat.
视频音乐传达出的那种诱惑感,很像人类对脂肪的感觉
Now it has to be said that Mary Astell's image of Milton is probably the product of a much closer reading of Paradise Lost than Lady Mary Chudleigh's was.
不得不说,玛丽·阿斯苔对弥尔顿有如此印象,很可能是因为她对《失乐园》的解读,比玛丽·恰德莱夫人的更加细致。
That is to say, Polemarchus recalling Polemarchus, those who are good to friends and bark and growl at strangers.
也就是说,回想一下,那些对朋友很好,且会向陌生人叫嚣及咆哮之属。
It's very helpful for me, as I address you, to think about what you're seeing in the text, and that helps me to think about what I want to say to you.
这对我很有用,正如我和你们说的,想一想你们在文章里看到了什么,那会帮助我思考要和你们说什么。
The second one is, this multiplicative constant here is 3, in some sense also isn't all that crucial.
我们需要乘的常量是,在某种意义上来说这也不是很重要,对你的程序来说要运行300年。
Definition is important to us, and we're certainly not going to give it short shrift in this course.
定义对我们很重要,在这门课中当然不会一笔带过。
If you didn't, perhaps you can raise your hand, and if the TFs have any left you'll want to take a look at these differences between patriarchal religion and Mosaic Yahwism, and this is going to help us.
如果还没有,你可以举手,看助教还有没有剩下的,你们要看看这些不同之处,先祖宗教和耶和华崇拜间的差别,这将对我们很有帮助。
Jews, for example, since the time of Julius Caesar, who befriended the Jews because they helped him out politically a lot, he gave them certain privileges.
比如犹太人,恺撒本人对犹太人很友好,因为他们对他政治上帮助良多,于是他回以他们某些特权。
I would argue that it was pluperfect obviously disabled the banks and the major investment banks.
我认为很明显对银行和主要投资银行,产生了阻碍作用。
But you'll see that very clearly that Steven's right: that choosing 2 will always get me 5% more of the votes than choosing 1 from here on down.
你会发现斯蒂文说的很对,从这里开始,选立场2总会比,选立场1多获得5%选票
Welles heard that obviously, and he quickly came back. But when she died, he stopped taking lessons, before that, he was adept before he was ten years old.
威尔斯当然听到了,所以他,很快回来了,但在,他母亲去世之后,他就不再上课了,在这之前,在他十岁的时候他就对乐器很熟练了。
That's a good point.
您说的很对。
Consent matters not only for governments, but also for markets.
同意不只对政府很重要,对市场也是。
If we do an experiment and we induce you to feel empathetic to somebody, we get you to feel what they're feeling, you're more likely to be nice to them.
如果我们做一个实验,我们让你对别人产生移情作用,让你感受到他们的感受,你很可能就会对他们很好。
And I'm also really interested in literature in general not just Greek and Latin by any means.
而且我对文学很感兴趣。这种兴趣不仅仅局限于希腊和拉丁文学。
And like, I wouldn't talk to her for a year because I was really mad at her.
像这样,我会一年不跟她说话的,因为我真的对她很生气。
Well, that matters to us, but the trouble is, without predictability you don't know where to put the peak.
那对我们很重要,但问题是,没可预见性你就不知道巅峰放在哪点。
So, it was easy for me to get excited of doing this with them.
所以我也就很容易对,与他们一起做感到兴奋。
It's going to be interesting, because there's a lot of anger about what's happened, similar to the anger that we saw in the 1930s.
应该会很有意思,因为很多人对现状很生气,这跟20世纪30年代一样
So when you go into the exam a week from today, it'll all look really familiar, you'll be comfortable with the format and you can just dive right in and start answering the questions.
因此,当你下周拿到考卷的时候,你会感觉一切都很熟悉,对考卷的形式也感觉很舒服,所以你将能够马上全身心地投入到考试中去,开始答题。
You've got things like grains and fruits that we know people should be eating.
还有多吃谷物和水果,它们显然对人体很有利
Yeah, it's an anti-psychotic drug, some people with bipolar disorder even today still take it, it works really well for some people, for other people it doesn't work so well.
没错,它是一种用来治疗精神疾病的药物,患有躁郁症的人至今仍在用它来治疗,它对一部分人效果很好,但对其他人却不是这样。
So that he knew a lot about music, but he never performed or never was active as a musician.
他对音乐很懂,但他从来没有,表演过或者成为一个积极的音乐人。
So the language that different early Christians used about each other, and for themselves,was sometimes very common Greek language, but sometimes it would've also sounded strange and kind of in-house to other people.
所以早期基督教徒所使用的不同的,互称或自称的称谓,有些其实是普通的希腊语,但有时听起来很奇怪,对其他人来说像黑话。
But, just to be sure, not to be sure, but just to increase my confidence, I'm going to just run it again.
所以说它是对的是很有道理的,但是,确定一下,但是为了提高我们的自信,我要再运行一次。
The first sentence in the argument was, if the people in the room choose random, then they will choose around 50. That's true.
第一句话是,如果教室里的人随机选择,那平均数会落在50左右,这很对
应用推荐