And although Jacob appears to be something of an anti-hero He actually literally limps into the Promised Land alone Jacob is a new and honest man.
尽管雅各布貌似是一个反英雄式人物,他实际上确实是独自艰难地进入应许之地的,雅各布是一个全新的诚实的人。
If then You slay this people to a man, the nations who have heard Your fame will say, 'It must be because the Lord was powerless to bring that people into the land He had promised them on oath that He slaughtered them in the wilderness.
如今你若把这些人杀了,那听到你名声的国家会说,耶和华因为不能把这些人领进,向他们起誓的应许之地,所以在旷野中把他们杀了。
So if you are in exile, then perhaps a more satisfying ending is to have Israel not in fact entering the land.
如果你正在经历放逐,那么也许一个更令人满意的结尾,是以色列人实际上并未进入应许之地。
So God is repeatedly testing and correcting the Israelites until they are ready for the Promised Land.
因此上帝屡屡地考验且纠正以色列人,只到他们准备好了前往应许之地。
They've just heard a report from a reconnaissance team that scoped out the land, and that they think that the chances of conquering the Promised Land are very, very slim.
他们刚从侦探小组,那里收到一份侦查地形的报告,他们认为征服应许之地的,希望,非常,非常的渺茫。
And this embarrassing episode is just the beginning of a sequence of embarrassing events that will occur as the Israelites move from Egypt towards the land that's been promised to them.
这令人尴尬的一幕只是,一系列尴尬事件的开始,这些都将发生在他们从埃及到应许之地的路上。
They've managed to procure no more than a burial plot in the Promised Land Even God has left his land, descending with the Israelites into Egypt, so the promises and their fulfillment seem quite remote.
他们只试图在应许之地获得一块葬身之地,甚至上帝也离开了他的土地,与以色列人一起下埃及去,因此许诺和它们的实现似乎相去甚远。
This means the Israelites will have to wander for 40 years in the desert until all of those who left Egypt as adults pass away, leaving a new generation that hasn't really tasted slavery, to enter the land and form a new nation.
这意味着,犹太人必须在沙漠中流浪40年,直到所有一起出埃及的人过世,留下没有做过奴隶的,新一代人,进入应许之地,建立一个新的国家。
The people are still outside the land.
人们依然没有到在应许之地。
应用推荐