We need to choose the one or two that are really going to drive and sustain the network and the service and the product As an editor, I am effectively just the chief editor of the company.
我需要选择那一件或两件,会真的带动这个网络,服务,产品,让它们持续发展的事情,拿编辑打比方,我就是公司有效率的总编。
So I'm just enjoying where it's taking me.
所以我就是享受着工作带动的生活。
now I'm really fantastic at drawing this mechanical device, but you can imagine that dropping a weight can cause a paddle wheel to turn.
机械装置的时候,我真的很着迷,你可以想象,当重物掉落的时候会带动桨轮旋转。
And part of the pleasure for him is to do that transaction, to enliven the old East with the young West. These are all stereotypes of America, but Sal really believes them and really inhabits them.
他将这群人带到纽约,其中的乐趣在于一种“交换“,他想让新西部带动老西部,使其活跃,不过这些都是,对美国的刻板印象,但萨尔真的相信,这种印象占据他大脑。
They were robots powered by hydraulics.
当时的机器人需要用水力来带动
应用推荐