• So, it's perfectly okay to be part of a collaboration, but you've got to make sure that you're pulling your weight.

    所以,参与小组讨论是完全允许的,但你要保证你在其中有所作为

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you could email me if you're interested in coming, so we can have a good size group and a discussion.

    如果你们有兴趣参与请发邮件给我,这样我们可以组成一个小组进行讨论

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, do your TA proud today and see if you can be part of the recitation that gets the most correct in terms of a percentage.

    因此,让你的助教感到自豪,也看看你是否,在答题正确率最高的讨论小组

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • In the section this week, I'll talk about the section meetings in just a moment, but there's no required section meeting this week.

    本周的小组讨论,我花一点时间说说关于小组讨论的事情,本周没有要求的小组讨论

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • All right, sections are on the syllabus sign up sorry on the website, sign up as usual.

    小组讨论的安排在教学大纲上,哦我说错了 像平常一样在网上注册

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • the chance for detailed discussion , in the discussion section that's where that should happen.

    小组里的,细节讨论,该有的时候还是要有。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And in doing the homework, it is perfectly okay to work in groups.

    在做作业的时候,小组讨论是绝对允许的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So there'll be options about when your discussion section will meet.

    你可以选择,什么时候与讨论小组会面。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And at the end of class we'll announce which recitation that is, we'll also make sure to give you a little bit of a prize if you are, in fact, in that recitation.

    而且在这节课的最后,我们将会宣布哪个讨论小组答题正确率最高,并给这个小组的每位同学,发个小奖品。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So we've tagged each of your numbers to your actual recitation, so we can see today which recitation actually is going to be doing the best in terms of clicker questions, who's going to get the most correct today.

    我们已经将你们的学号,与你们参加的习题讨论小组关联起来了,这样通过回答选择题,我们就可以来比一比,哪个小组答对的人最多。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Once a week you will break up into discussion sections.

    每周有一次你们都将被分成讨论小组

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But we will organize you into discussion sections.

    不过我们肯定会组织讨论小组的。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • There are two points that we talked about -the hypothetical points that came out of the small group discussions that I suggested we might think about at the beginning of this talk.

    我们已经讨论了两点,其中假设性的一点,在课程刚开始时,我提出划分小组进行讨论时,就已经讲到了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The discussion sections will meet for 50 minutes.

    小组讨论将持续50分钟。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, each week we have a section meeting, required section, they're all - all the sections meet on Thursday afternoon and the idea of the section is to amplify on some subject we've talked about during the week.

    每周我们都会有小组讨论会,这个讨论会是必须要开的,开会的时间都在周四下午,开会旨在,对本周讲过的内容进行一些引申和拓展

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • During the section times I'll be available if you feel like you want to read Chapters 2 and 4 and then come and ask questions, sort of a tutorial on these topics of chemistry and biochemistry, then I'll be available to talk about that during that time.

    小组讨论的时间里,你们可以来找我,如果你们学习完第二章和第四章之后,想问一些关于,化学和生化方面的问题,可以来找我,我会在那个时候给你们进行讲解

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You can't actually register for any of those discussion section times yet.

    实际上,你不能注册任何一个讨论小组

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But it'll be different times the discussion sections meet.

    但是讨论小组会是不同的时间。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定