Now this--as you think about it, you say to yourself, That's all very bracing and daring but Veselovsky is right.
现在你也许会暗自认为,嗯,这观点很新鲜大胆,但是什克洛夫斯基是对的。
Now you're right: you're right if you have the feeling that you've heard a lot of these same ideas before.
你们是对的:如果你们觉得,这些说法都是老生常谈了。
Try it again. So, sure enough, changing the bias changed the price, and even changed it in the right direction.
我们再来运行一下,好了,很明显,这个偏向值改变了价格,而且方向也是对的。
The recognition of those qualities, the recognition of the arete that these heroes have is what their lives are all about.
这些英雄所拥有的对这些品质的认知,对德性的认知,就是对他们人生意义的认知
And remember again, the binding energy physically is the negative of the ionization energy, and that's actually how you can experimentally check to see if this is actually correct.
电离能的负值,那个事实上是可以,通过实验来验证,它是否是对的,并且它等于负的。
It was impossible-- doctors and scientists showed, runners, athletes, the top-ones in the world proved that the doctors were right.
那是不可能的,医生和科学家证明了,跑手,运动员,世上顶尖选手证明了医生们是对的。
And he gets, you are absolutely right, 00163 it is not 4.0, it is 4.00163. Take that.
他得到的结果是,你完全是对的,不是4。0,是4。
Because certainly there is a theory that art's main function is to provide succor and solace in this "vail of tears". -Right.
因为确实有一种理论认为艺术的主要,功能是提供帮助与安慰,因为世界纷繁而痛苦,-对的。
That's not what I was looking for but that's part of the answer, so you're absolutely right. Yes?
我想说的不是这个,但这也是原因之一,你说的肯定是对的,请说
Right. So similarly, if you've got one line of code with a semicolon at the end saying, this is the end of the statement, it doesn't really make sense to continue that conversation to try to continue conceptually that puzzle piece with curly braces.
对的,类似的,如果你得到了一行代码,后面有一个分号,标志语句的结尾,这就没有意义来继续,那个会话来尝试对那段代码,使用花括号。
If I only worry about minimizing the energy, it's true They'll stick together a little bit.
如果我只关心能量最低,这是对的,分子会黏在一起。
And he was right; they got immunity and were protected from smallpox when it affected their community.
他是对的,当天花在周围流行时,他们具备了对天花的免疫力
I mean the problem is, say, Freud says to a patient, " Freud says, "I'm right."
问题是,比如,弗洛伊德对病人说,弗洛伊德就会说,“我是对的“
They can't both be right. -And both of them are following the rules to the tee.
他们不可能都是对的,-而他们,都是遵循规则行事的。
If the physicalist is right, then here's another physical object for you... me, Shelly Kagan.
假如物理主义是对的,那么给你们再举一个物理对象的例子,我,雪莱·卡根
If Hughes is correct, this is part of him saying that being a czar is more than just dressing up, and playing the role, and going to fancy dances, and hanging around with fancy people who don't do a damn thing.
如果休斯是对的,他的这一部分性格说明了,作为沙皇不仅仅要衣着华丽,扮演沙皇的角色 参加华丽的舞会,和贵族上层一起消磨时光,整日无所事事
So, the Commune begins on the 18th of March, 1871, and it lasts until the end of May, 1871. Lenin once called it the "Festival of the Oppressed"; and Lenin was wrong about many things, he was right about a few things but wrong about many, but he got that one right.
由此,巴黎公社在一八七一年三月十八日成立,并于同年的五月底被政府所瓦解,列宁将这段时间称为"受压迫者的庆典",列宁做错过不少事情,他做对的事情寥寥无几,但对于巴黎公社的评价是正确的
So, I know this is a simple example and I can see everyone pretty much got it right, and probably those that didn't actually made some sort of clicker error is my guess.
分别是质子和电子,我知道这是个很简单的问题,你们大部分人都做对了,我猜那些没做对的大概是因为点错了。
All right. We've got a big majority, and both are logical ways of thinking, but it turns out that the majority is correct, which is not always the case, but the electron is not ejected in this case.
好,大多数人都这么认为,这两种看法都是合乎逻辑的,但结果是大多数人是对的,这种情况不经常发生,但是电子在这种情况下,确实不会被逐出。
When you have that sense of what the standards are, But Samuel Beckett is right.
当你对标准是什么有所了解时,贝克特是对的。
Now, whoever guessed it was a pop tart was correct, that's what it happened to be so you get extra credit for that.
那些猜是果酱馅饼的人猜对了,就是这种食品,猜对的人可以获得额外加分
But those years, if you recall, were the years of the cultural wars. -That's right.
但您能回想起,那些年,是文化论战的年份,-对的。
Right. Just conceptually, there's this kind of a funky picture that never seems to end.
对的,概念上,这种图画,好像永远不会结束。
Now we are coming to gender Right. -and sexual orientation and identification.
现在我们面临的是性别问题,还有性取向问题,性认同问题,-对的。
You're trusting the programmer did it right, but this now tells you something.
现在,我们不能保证这是对的,对吧?你必须相信程序员写的是对的。
OK, perfectly reasonable thing to do.
好,看起来是对的,对不对?
We're talking about the perceptions of other people, how we perceive other people, but social psychologists are also interested in the question of what happens to other people as a result of being perceived in a certain way.
我们谈了对别人的看法,我们对别人的看法,但社会心理学家还有兴趣知道,当我们形成对别人的看法时,别人会有什么反应。
Well, one way of course is to accept the objection and say " "You're right Death isn't really bad for me " And some philosophers have indeed accepted that very conclusion, maybe Epicurus Most of us want to say " "No, no Death is bad for me" So we need a better answer to the ?" "Oh yeah? When is it bad for you?"
一种方式当然是接受它并说,“你是对的,死亡对我来说真的没什么坏处“,而一些哲学家确实接受了,那个结论,也许比如伊壁鸠鲁,我们大多数人想说,“不,不,死亡对我来说有坏处“,于是我们需要一个更好的答案来回答,“是么?,它什么时候对你有坏处了“
So if you end up not doing well, the moral of the story is not to go running off and dropping the class, but to figure out what you did right, what you didn't do right, how to make the second paper better and the third paper stronger, again.
所以如果你们最终没有得到好成绩,这个课程不是让你们退却或是退课,但是去想想你所做的对的事,和不对的事,和怎么样让接下来的论文写得更好。
The key thing is not just to feed back to us what you've read or what you've heard in the lecture, but we want some interpretation of it or some analysis of it, or your reaction to what you're hearing in the class linked with something that might be going on in the world.
关键是不要仅仅以你们从课堂上读到,或者听到的东西作为对我们的反馈,我们想得到的是你们对它的诠释或者分析,或者是你们把课堂上听到的与生活中,可能发生的事情联系起来的反应
应用推荐