• So let's take a look down here at what I'm doing and notice here that this is perhaps more compelling; right?

    让我们往下看一下我在做什么,请注意这里这个可能是更引人入胜的,对不

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • which I don't know if you guys are familiar with. It's like a rural state in the middle of America,

    知道你们那里熟熟悉。
    这是在美国中部的一个以乡村为主的州。

    来自爱荷华 - SpeakingMax英语口语达人

  • Right? I've allocated a variable, it happens to be a pointer; it's still a variable, who know what's in it, right?

    对不?我分配了一个变量,它碰巧是一个指针,它还是一个变量,谁知道它里面是什么?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I wasn't very interested in that kind of thing, and there's nothing in these photographs that really appealed to me personally.

    这类事情很感兴趣,这些图片我个人,没有任何吸引力。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That belief in Christ is to some a matter of life and death has been a stumbling block for readers who would prefer to think it a matter of no great consequence.

    有些读者认为,基督的信仰是关乎生死的大事,这于那些基督教,以为然的人是一个障碍。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And the serpent tells her, No, "you are not going to die" if you touch or eat the fruit. In fact, he adds, the fruit will bring you wisdom making humans like gods who know good and bad.

    她说,,你会死,如果你碰了,或者吃了智慧果,你就可以变得像上帝一样明辨是非。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And all we know about this is that it's really for some irreversible reversible step.

    我们知道,这个式子,对不可逆过程成立。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • You cannot have a spring pulled only at one side, because then it will then accelerate with infinite acceleration in that direction.

    可能弹簧只施加一边的拉力,因为那样的话弹簧就会以无穷大的加速度加速,就在这个方向上

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Unappealing to us, perhaps, for that reason, very contrary to our intuitions Yes? and the way we have been brought up. Yes?

    也许我们而言太讨喜,原因多重,甚至是非常同于我们的直觉,与成长的教化模式?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Or this community that doesn't have safe drinking water so regularly children die of diarrhea because they cannot afford to treat their water, they don't have the fuel to boil their water or something.

    可能还有这样一个地方,那里没有安全的饮用水,孩子们时常死于痢疾,因为他们拿出钱水进行处理,也没有燃料来把水烧开。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm just looking. Right? No, Heidegger says, this is a total illusion.

    我只是在看,吗?,,海哥德尔说,这是切合实际的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Sorry I'm not making this easy for Jude, let me just stay down here.

    抱歉这样做裘德方便,让我下来这边吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Others are a bit uncomfortable with that, They're going twice as fast.

    其他人可能这个结论太满意,他们会觉得是这个速度的两倍

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I've not used it before.

    之前我这个也习惯。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And it's like, you wouldn't get these kind of opportunities if you didn't know the right people, you know.

    这就是,要是你认识了人,你是得到这些机会的,你知道。

    认识更多人 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't know how to evaluate everything Icahn has done but some corporate raiders have been unkind to employees.

    清楚如何评估伊坎,做过的所有的事情,但是一些公司蓄意收购者,一直以来雇员都友善。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But I also have a weakness for the less common mental disorders that I think tell us something really interesting about mental life.

    但我那些太常见的心理障碍,也并是非常了解,过我倒认为这些常见的心理障碍,却向我们展示了心理活动有意思的一面

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I think they sort of really understand that maybe sometimes they see things to them they don't quite understand what it is because it's not familiar to them, but it's sort connect to your own life.

    我认为他们,知道有时候,自己看到一些事物理解,是因为,那些事物熟悉,但他们与你的生活相联系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Welles presented it. He'll say no. It's a work of art. I find it exhilarating. So if you are an artist, you can always have an happy life dedicating yourself to your art.

    威尔斯这般表达,他将之说,这只是个艺术活,我觉得它令人愉快,因此如果你是个艺术家,你就总能拥有,快乐的生活,全身心地投入到艺术中去。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Like, it's not fair to them.

    他们公平。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Because it will give you an opportunity to say when you're not interested in something,

    因为这个句型可以让你表达你某事感兴趣,

    Don't 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • either you don't quite know something or you are honestly not sure of something

    某事知情或是你某事确定

    I wonder if 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so ultimately one of the messages we'd like to send today is that if you are the type who's kind of on-the-fence don't think this is for you, worried about hurting your GPA or anything like that.

    最终,我们想告诉你们的是,如果你是那种分数太在意的人,这种打分制就是为你准备的,担心影响你的学分绩点之类的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, I'm not going to follow the details of this argument, but the basic idea goes back to Descartes.

    打算这个论证进行详细讨论,只是说一下笛卡尔的基本思想

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There are two possible ways of reacting to what deconstruction calls "undecidability," that is to say the impossibility of our really being able to form a grounded opinion about anything.

    解构主义所说的“可判定性“可以有两种反应,也就是说,我们实在无法,也能够任何事物有任何根本的看法。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Because if it's irreversible, it's very likely that I don't know what the pressure inside the system is doing while this is happening.

    因为对不可逆过程,系统内部的压强,没有明确的定义,气体处于平衡态。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But, Nabokov's relationship to this modernist past is not just the burlesque that he visits on Eliot, is not just this complicated attraction and dis-identification that he works on with Proust.

    但是,纳博科夫和现代主义者的关系只是,他艾略特的滑稽模仿,也只是和普鲁斯特,复杂的吸引和认同。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well, the user, I don't know in advance what the user is going to type in, right?

    能预先知道,用户将要输入神秘,对不

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So we don't have any trouble with negative times.

    所以此处负根我们构成干扰

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So, for example, if you're the kind of person, which is I have to say all I ever was, if you're the kind of person who can kick the ball fairly hard but not very accurately, then it actually might change these numbers.

    比如你是这样的一种人,我也承认我以前也是这种人,如果你是那种能够大力抽射,但是精准度高的人,那这些数据你就太准了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定