So now I've got actually, that looks like three equations, it's really just two equations, because one of them implies the other.
最后实际上是,看似三个方程,实则只有两个方程,因为其中一个暗示了另一个
And the book just tells you that, right, in one of those palm"-- the ordinary event which is really trickery, a suggestion ; that nothing has been left to chance in the novel; nothing is ordinary.
这本书也这么告诉大家了,对了,就是在,手里的东西)看似普通的事件实则是个奸计,它是一个提醒,提醒大家这部小说里没有什么事是巧合;,任何事都不普通。
Because the two are not identical despite massive amounts of scholarship that confuses this issue: thinks holy means pure, thinks common means impure, and it just doesn't: these are different binary oppositions. The two are not identical.
因为这俩并不完全相同,还是会有很多学者会弄混它们:,认为神圣的就是纯洁的,普通的就是不纯洁的,实则不然:,它们是不同的相对关系,它们并不完全相同。
And, so, Louis XIV, who liked to call himself the Sun God, a modest megalomaniac, he sends out officials into the provinces to enforce his will, and these dudes are called intendants--but that doesn't matter, you don't have to remember that.
因此,路易十四,自称为太阳王,一个外表谦虚实则嚣张自大的人,他派一些官员去各省强化他的意志,这些人被称作是监督官,这个不是重点,你们不用记这个
应用推荐