• So there are examples in American History of elections that seem to in which the Median Voter Theorem seems to do well.

    因此从美国历史上的选举案例里看,中位数选民定理非常奏效

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So if the only tool I taught you in this class was dominated strategies and the iterative deletion of dominated strategies we'd be stuck.

    所以之前讲的,不要采用劣势策略,和迭代剔除劣势策略在这里就不奏效

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now if lowering the housing standards were such a success, he is now going to move onto the condos, and presumably eventually get to the apartments.

    因为如果降低普通房贷的门槛,奏效的话,他现在要向高级公寓进军,可能最后将这个政策延伸到公寓。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • But, it doesn't always work because you have to be damn sure you're right.

    但此方法也不经常奏效因为你必须得,十分肯定你的做法是正确的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That didn't pan out.

    那并没有奏效

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That would make sense.

    那样可能奏效

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Well there are examples in American History in which the Median Voter Theorem looks pretty good.

    在美国历史上就有一个案例,此案例中中间选民定理非常奏效

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Maybe they didn't write down the binomial distribution, but they explained the idea of insurance and it didn't sound right to the typical nineteenth century American woman.

    也许他们并不会给客户写二项分布函数,但会向他们灌输保险的理念,但这看起来对19世纪的美国女性,并不奏效

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • he came into office, passed the stimulus bill, and a raft of other measures because the financial crisis demanded that he do so, and it seemed to have worked.

    他上任后,通过了刺激法案,和其他一些列措施,因为金融危机要求,他这样做,似乎这样做也奏效了。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • It worked for them, they didn't have all these chronic diseases like we have, now they had other challenges, infectious diseases primarily, but they didn't have the chronic diseases like we have, like cancer, heart disease, hypertension, hyperlipidaemia, etc., and Diabetes particularly.

    这曾对祖先们奏效,他们不像我们会得一些慢性疾病,但他们要面对其他的挑战,主要是传染性疾病,但他们不像我们那样受着慢性疾病的困扰,如癌症,心脏病,高血压和高脂血等,特别是糖尿病

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • A thousand economists, from leading universities across the country sign a public appeal to congressman and president, not to pass this bill, that it would not do what they said it would do, it would not reduce unemployment, it would in fact lead to retaliation it would make it harder for Americans to sell goods to other countries.

    但有数千位经济学家,来自于全国各大院校,向国会和总统公开发出呼吁,不要通过限制进口法案,法案不会奏效,法案不会减少失业,事实上会招致报复,会让美国更难,同别国做交易。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Some spending has gone up a little bit as a proportion of GDP ... But it worked. It did work. You cut the taxes... But it then fell apart in 2001.

    尽管有些支出,按GDP的比例有过小幅增长,但毕竟奏效了,事实摆在那里,先减税。,但好景不长,到2001年就不行了。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定