• We already talked about the Hittite vassal treaties as a model for the Israelite covenant, when we were talking about Exodus.

    我们已经将希提的纳贡条约作为以色列立约,的范本进行过研究,在我们讲解出埃及记的时候。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Jews were not considered Greeks, but at least they were higher in status in Alexandrian law than local Egyptians.

    犹太人不是希腊人,但在法律规定却比当地埃及人地位高。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He is Lear, Romeo, Oedipus, Tiresias; he has stepped out of a play and even the woman he loves is Rosalind, Cleopatra, never The Dark Lady.

    他是李尔王,罗密欧,俄狄甫斯,忒瑞西阿斯;,他从戏剧中走出,他爱的女人是,罗莎琳德,埃及艳后,而不会是黑影夫人。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We can go back to ancient Egypt where there khemeia is reference in the hieroglyphs to term khemeia, which, among other things, meant chemical processes for embalming the dead.

    我们可以追溯到古埃及,那的象形文字提到了词语,这是,在其他事情当中,意味着,化学过程处理防腐尸体。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You find it in datable places and that's why we can give this some kind of date, such as in Egypt.

    你会发现它属于一个可确定年代的地区,这正是可甄别此文明所属年代的原因,例如在埃及

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Similarly, the so-called five books of Moses--Genesis, Exodus, Leviticus,Numbers, Deuteronomy, nowhere claim to have been written in their entirety by Moses.

    同样地,所谓的摩西五经--《创世纪》,《出埃及记》《利未记》《民数记》《申命记》,无法被证实全部是摩西所写。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So in Exodus 4:22, Yahweh tells Moses to say to Pharaoh "Thus says the Lord, 'Israel is my firstborn son.

    所以在《出埃及记》第四章第22节中,耶和华让摩西告诉法老,“犹太人是我的长子“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But even in the prose accounts in Exodus 14 we can see a composite of two intertwined versions.

    即使在《出埃及记》14的白话诗中4,我们可以看到两个版本的混合版。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It is the coastal plain, and that provides, or that is the main highway out of Egypt or down to Egypt.

    这就是海岸平原,它提供了或说它本身就是,离开埃及或者下埃及的主要通道。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Moses reads the book of the covenant--it's called the Scroll of the Covenant--publicly: this is said in Exodus 24:7.

    摩西阅读了契约卷,在《出埃及记》24:7中,也叫立约卷。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So yet another threat to the promise is overcome: threat of famine is overcome by the relocation to Egypt.

    因此,另一个对承诺的威胁被克服了:,迁移至埃及克服了饥荒的威胁。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I've just charted the structure very briefly for you so you can get your footing in the book of Exodus.

    我把这个结构简单地给你们画出来了,你们便可以在《出埃及记》中找到基本立足点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, this famine, which strikes Canaan as well, drives Joseph's brothers to Egypt in search of food, and Joseph doesn't reveal himself to his brothers.

    现在,这场饥荒却也同样袭击了迦南,迫使约瑟夫的兄弟前往埃及寻找食物,但是约瑟夫并没有在兄弟面前暴露身份。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Still, there's some very interesting circumstantial evidence for Semites engaged in building projects in the thirteenth century, however and whenever they might have gotten to Egypt.

    可是还是有一些非常有趣的详细的证据,因为闪族投入建筑工程是在13世纪时,他们如何,在什么时候进入埃及

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Some point to the presence of Egyptian names, and customs, and religious beliefs and laws as a sign of some historical memory being preserved in these stories.

    一些人指出故事中埃及名字的出现,以及风俗,宗教信仰和律法,当它们当作故事中保存的历史记忆。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So following the theophany at the burning bush, Moses returns to Egypt, and he initiates what will become ultimately a battle of wills between Pharaoh and God.

    神在燃烧着的灌木上出现,摩西回到埃及,开始了最终成为上帝与法老之间的较量。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That area was controlled by Egypt at the purported time of the Exodus Running north to south, next to that coastal plain, is a region of low mountains.

    在出埃及记时期,这个地区被埃及所控制,南北分布,靠近海岸平原,是低矮的山区。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The book of Exodus closes, with the construction of the sanctuary, and when the sanctuary is completed, the text says the presence of the Lord filled the tabernacle.

    埃及记》以建立了避难所作为结束,当这个避难所建成以后,文中说,上帝住进了棚舍。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Put away the gods that your forefathers served beyond the Euphrates and in Egypt" put away the gods your forefathers served beyond the Euphrates and in Egypt--"and serve Yahweh.

    将你们列祖所事奉的神除掉,在大河那边和在埃及的神“,将你们列祖所事奉的神除掉,在大河那边和在埃及的神“,侍奉耶和华。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Some laws in Exodus,the Book of the Covenant,a few things--yes, it says Moses wrote those down, but not the whole five books that tradition later will ascribe to him.

    埃及记》中的一些戒律和约书中所提及的部分,说过其中部分是摩西所写,但不是全部,后来传统上才将五经都归名于摩西。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • A long process of transmission, interweaving, literary embellishment has gone into the creation of this account in Exodus 14 and 15.

    经过长期的流传,混杂以及润色,就有了《出埃及记》14和15中的故事。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, ancient Hebrew descriptions of Yahweh employ very similar language in the poetic passage here in Exodus 15, but also in other poetic passages.

    埃及记》15,犹太人对耶和华的描述,借用了这段诗的片段,还有其他的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So the local Egyptians resented the Jews, because the Jews were recognized as their own ethnicity and given some privileges.

    所以当地埃及人仇视犹太人,因为犹太人被罗马人认同,还享有特权。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • When Alexander gets to Persia, or let's say when he gets to Egypt, he knows that there is this god Isis, this female god Isis, that's very important.

    亚历山大抵达波斯时,这么说吧,他来到埃及后,发现当地有个叫艾西斯的神,这位艾西斯女神地位非常崇高。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So according to Exodus, this Passover ritual was established on Israel's last night of slavery while the angel of death passed over the dwellings that were marked with blood.

    根据《出埃及记》记载,犹太人的逾越节,诞生在犹太人最后一天做奴隶,当死亡天使越过每一户门口有血记号的房子的时候。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It underscores the degree to which this story is part of a literary genre, part of a literary convention, how much the Exodus story itself is very much a literary story.

    它强调了这个故事作为文学类型的一种,一种文学的惯例,《出埃及记》本身有多大比例是一个文学故事呢?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This Decalogue, which is often called the ritual Decalogue, so it's listed on there in Exodus 34, bans intermarriage with Canaanites less they entice the Israelites into worship of their gods.

    十诫常被称作礼节十诫,记录在《出埃及记》第34章中,在发给你们的材料中有列出,它禁止与迦南人联姻,以防以色列人被怂恿信仰他们的上帝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定