So if you believe in democracy, then you have to listen to the voices of other people in the world.
所以,如果相信民主,那就必须倾听,世界上其他国家人民的声音。
People exposed to death primes become more nationalistic, more patriotic, less forgiving of other people, less liking of other races and people from other countries.
处于死亡意念促发下的个体,会具有更强烈的民族主义和爱国主义倾向,较少原谅他人,对于来自其他国家的其他种族,或人民不那么友好。
All states centralized, became larger and centralized their ability to extract resources from their population.
所有中央集权化制的国家,会变得更大,并集中所有能力,对人民敲骨吸髓
The sovereign and, again, this is crucial, is for Hobbes, the representative of the people.
霍布斯还认为君主就是人民的代表,也是一个国家主权的象征。
And then at the end of this passage, he says, "So it's a mistake to think that the legislative power can do what it will and dispose of the estates of the subject arbitrarily " or take any part of them at pleasure."
然后在这一节的最后,他说道,“所以,以为任何国家的立法权,能为所欲为,任意处分人民产业或掠夺任何财产,这是错误的想法“
A Hobbesian state, paradoxically, still requires from its citizens, men and women prepared to fight to risk everything in the defense of their way of life.
如此一来,矛盾便凸显出来了,即霍布斯理想中的国家,也照样要求他的人民时刻准备牺牲一切,来维护他们的生活方式。
most people around the world, all religions and most people in most countries at most times, believe that people can survive the destruction of their bodies.
世界上大多数人,在大多数时间里,多数国家的所有宗教,以及绝大多数人民,都相信人们能够做到身体消亡而灵魂不灭
The Hobbesian state was intended to secure the conditions of life, even a highly civilized and cultivated life but one calculated in terms of self-interest and risk avoidance.
霍布斯眼中的国家旨在,保护人民的生命财产安全,即使是那些虽开化有教养却是为一己私利的人,也应当受到国家的保护。
Yet, no man," Hobbes continues, "can thence infer that a particular man has more liberty or immunity from the service of the commonwealth there than in Constantinople, the city of the Caliphs, the Caliphate.
言归正传,霍布斯继续说道,没有人敢说英联邦的人民,因为比君士坦丁堡的人民,有更多的自由而免于为国家服役,后者是哈里发-伊斯兰教国家领袖-所在地。
应用推荐