But over and over again, if you put the bell and the food together, pretty soon the bell will generate saliva.
但是,如果铃声和食物多次同时出现,很快,铃声便也能促使狗分泌出唾液。
When Pavlov put food powder in the dog's mouth and saliva was generated, that's an unconditioned stimulus giving rise to an unconditioned response.
巴甫洛夫给狗喂食,狗会分泌唾液,这就是无条件刺激引起了无条件反应。
What he would do is he'd put food powder in the dog's mouth to generate saliva.
他的做法是,给狗喂食,让狗分泌唾液。
But Pavlov observed that when somebody entered the room who typically gave him the food powder, the dog--the food powder saliva would start to come out.
他注意到,当给它喂食的人,进屋时,狗便开始分泌唾液。
No idea why he wanted to study saliva, but he then discovered something.
他研究唾液分泌的初衷我们不得而知,但他却因为这个研究而有所发现。
And later on if you right before or right during you give the dog some food you--you ping a bell the bell will cause the saliva to come forth.
,在喂食前或者喂食过程中,你摇铃,铃声就会加速唾液的分泌。
When the bell comes connected with food, there's a lot of saliva.
当铃声和食物形成了联系,狗会因为铃声的出现而分泌大量唾液。
If you get--They really count the number of cubic centimeters of saliva.
图标记录了分泌出的唾液量。
A weird thing which is discussed in the textbook is if you wait a while and then you try it again with the bell after a couple of hours, the saliva comes back.
教材中讨论了一件奇怪的事情,如果你稍等一会,在几个小时之后用铃声重新去尝试,狗会重新开始分泌唾液。
He was interested in saliva.
他研究的是唾液的分泌。
You stop.
不再分泌唾液。
应用推荐