• Now this isn't the first time that we have in Milton the representation of the turning of a person to marble.

    这不是第一次,在弥尔顿的表述把人石头转换。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Or in another situation, you can offer to help somebody.

    在另一种情况,你也可以他人提供帮助。

    I can 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is the realm of that mountain of imagination that I was showing you in the passage from Good Readers and Good Writers.

    这就那想象力的巅峰,我曾在《好的读者和好的作家》,你们展示过它。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The reason I'm showing you this is it that this is a gain, a common trade off in computer science.

    你们说明这个,是因为是这个计算机科学

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In Comus, the Lady had identified with Orpheus as she described to Comus what her speech about virginity would do if she were actually to deliver it.

    在《科玛斯》,女孩把自己当做俄耳甫斯,科玛斯说她的关于贞洁的演说,将会有实际的作用。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That way you could deliver a small number of vectors and they could amplify into a large number of vectors.

    这样你只需细胞转入少量载体,就能得到大量的拷贝

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If then You slay this people to a man, the nations who have heard Your fame will say, 'It must be because the Lord was powerless to bring that people into the land He had promised them on oath that He slaughtered them in the wilderness.

    如今你若把这些人杀了,那听到你名声的国家会说,耶和华因为不能把这些人领进,他们起誓的应许之地,所以在旷野把他们杀了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I wrote a little program called "chart" that, based on some data I happened to hardcode into the program, shows us their numbers for the past several years.

    我写了一个叫做“图表“的小程序,基于我在程序硬编码的一些数据,我们显示在过去几年我们课程的人数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And so an experiment said the gas didn't increase its temperature when it expanded the vacuum.

    这个实验告诉你,气体在真空膨胀的过程,温度没有升高。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Because this is a dipole, he chose the pole part of dipole to give us polar covalency.

    这就是偶极,鲍林选择了偶极“极“这一部分来,组成极性共价这个词我们诠释。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This is what Pericles boasts to his listeners in the famous funeral oration told by Thucydides.

    这是伯里克利斯在那场著名葬礼,其听众夸耀的悼词,由修西地底斯记录下来。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And when you start jamming sugar and fat into things, the calories add up really fast.

    而且当人们食品添加糖和脂肪时,卡路里含量猛增

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We're going to really get into this next class, but I just want to introduce it to you to give us a start, and many of you have used Lewis structures in high school, but we'll be doing some much more challenging Lewis structures, I can assure you, in this class here.

    其实我们下节课才会详细介绍它,但是今天我只想以简单介绍作为开始,大部分同学在高就用过路易斯结构了,但是我们会遇到一些更具挑战性的,路易斯结构,我可以大家保证,在这门课会的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But, you know, in 2D, the options are not just left and right or north and south, but infinity of possible directions in which I could go those 5 km.

    但在二维空间,不仅可以右或者北,我在走那5公里的时候可以有无数个方

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • On the other hand, these voices spoke of a faith born in that suffering which open them up to the presence of God and the ability to place their suffering into the context of Christ suffering.

    但另一方面,这些声音也表明信仰的存在,它从苦难诞生,使受苦的人们,上帝敞开心扉,使其能够将自己所受的苦,与上帝所受之苦联系起来。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And a large part of social psychology concerns the way in which we present ourselves to other people so as to make the maximally positive impression even when that impression isn't true.

    社会心理学也有很大一部分内容,在关注我们他人展现自己的方式,人们会尽力使积极印象最大化,即使留下的印象是虚假的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now we're going to I'm going a bit slow here but I'm going to use this method next time to introduce you to the most important class, sorry, the most important game we're going to see in the whole course.

    接下来我们,我放慢一点,在下一讲我还要用这个方法,我要大家介绍最重要的课程,抱歉,是整个课程最重要的博弈

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • As we climbed the air grew cooler and the Indian girls on the road wore shawls over their heads and shoulders.

    在我们开车山上爬行的过程,空气开始,变得凉爽起来,路上的印第安姑娘都披着围巾。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What have we done over the last three or four lectures? We've started introducing you to classes of algorithms. Things that I'd like you to be able to see are how to do some simple complexity analysis.

    我们在过去三节或四节课讲了什么?,我开始你们,介绍算法的类型,我想你们知道的是,如何做一些简单的复杂度分析。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It turns out when you give Aldopa to people, it gets converted biochemically into natural dopamine which then serves as its own agonist.

    已经证明如果人体引入阿多巴,它就能通过生化过程转化为多巴胺,发挥激动剂作用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • All the women in Dean's life call him to the carpet and tell him of all his sins. That's a sad moment in the novel, a moment of difficulty, a moment of specificity also.

    所有在迪安生命里出现的女人都他,斥责他所有的罪恶,这也是小说悲伤地部分,是困难的时刻,也是专属于他的时刻。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So let me move down the list or put this cup back.

    在列表继续下移,将这个杯子放回去。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, in this cartoon here I've shown a variety of different receptors just to show just to remind you of the different families of receptor molecules that could be involved in receiving and translating a signal.

    这个动画,我你们展示了各式各样的受体,为了让你们记住不同族的受体分子,它们都涉及信号的接受和翻译过程

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The idea was that a lot of people can't afford a house -let's all get together and pool our money -in a Building Society or Saving and Loan Association -and then we'll loan out to some of us to buy the house.

    当初的想法是,很多人都买不起房子,那我们就把钱凑在一起,放到一个建房互助协会或储贷协会里,然后我们那些要买房的人发放贷款

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This is after the man from the filling station has given Haze some gas and not charged him for it, a very unusual act of kindness in this novel.

    这是在一个加油站男人给了海斯一些汽油后,且没有他要钱,这是在这部小说非常少见的善行。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And so here in Exodus, we find that just as the nation of Israel is coming into existence, just as the Israelites are making the transition from a nomadic existence to a more settled way of life ultimately in their own land, there seems to be a collective memory of a similar change in her religion.

    所以在《出埃及记》,我们可以看到,以色列作为一个国家即将诞生,就像犹太人,从游牧的生活方式,更安定生活的转变,就像在宗教同一个改变的共同记忆。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • When I'm talking to the interpreter, when I'm typing things in as I just did, to that Python environment, I'm getting what I'm going to call global bindings.

    当我和解释器对话时,我会我说的一样进行输入,输入到Python语言环境,我会设置全局变量。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's defined in CS50's library; its sole purpose in life is to ask the user for a floating point value and return it.

    它被定义在CS50的函数库,它的唯一目的是,用户询问一个浮点数的值,然后返回它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • First we have the "Pilot of some small night-founder'd Skiff," and the pilot stands ab extra, from outside, in the simile.

    首先我们有这句“迷茫深夜,轻舟的导航人“,并且这个导航人在明喻,体现为从诗句之外内眺望。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定