• There was never a sound beside the wood but one, And that was my long scythe whispering to the ground.

    树林边静悄悄,只有一点声音,那是我的长镰在对大地低语。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And I think this is perhaps the whole one area in which we treat animals better than we treat humans.

    只有在这一点上,我们对待动物的方式,要比对待人的方式人道得多。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We're going to converge in, in this game, to just one strategy for each player, which is where they intersect.

    这个博弈最后会归为一点,每个人只有一个策略,就是交点处

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • He does a great deal else in it, but I'm isolating this strand, which is what's relevant to what we're talking about.

    他在书里还讲了很多别的东西,但我要把这点单拎出来,因为只有一点和我们要讨论的相关。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • When it gets to thousands of atoms things start to condense because there is a capacity to form other bonds secondarily, which we will get to in a little bit.

    当有成千上万的原子,开始浓缩,因为形成次级键,的趋势,然后得到的体积只有一点点。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So it looks like not too many more than half of you got this correct, so make sure you can look at your periodic table and figure out how to think about ionization energy in terms of z effective, not just in terms of memorizing what that trend is.

    看起来只有一半多一点的人,做对了,所以请大家务必做到能够通过观察周期表,并在考虑电离能时,从有效核电量的观点出发,而不是仅仅依靠记住这个规律。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, the other thing to keep in mind is that for any cell there's not just one receptor on the cell, there are thousands, or hundreds of thousands of receptors.

    我们要记住的另一点是,在细胞表面,不仅仅只有一个受体,而是有成千上万甚至更多的受体分子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We should note that this notion, or this idea of a god who can even make and keep an eternal covenant is only possible on the view that God's word and will are absolute, insusceptible to nullification by some superior power or some divine antagonist.

    需要注意的一点是,神可以签订和遵守契约,只有可能是,上帝言语和意愿是不可违背的,并不会因为高级权力和强大对手而受到影响。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There's one very abstruse clue where somebody seems to know something about it, but fundamentally it's an illiterate society and that is a major difference between the world of Homer and the Mycenaean world.

    只有一段很艰涩的文字大约表明有人,了解这一点,但基本上,荷马所描绘的世界,是一个文盲社会,这也是《荷马史诗》和真实的迈锡尼世界,之间的主要差异

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And only when one has accepted that, is there any possibility of scoring a bull's eye.

    只有当一个人意识到这一点,才能够射中靶心。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I think the more we think about it, the more we realize that we only know what it is if we know the system that it belongs to, which is to say, all of the things related to it which it is not. Right?

    你们越仔细想这一点,就越明白,我们只有知道事物所属的符号系统,才能认识事物,所有事物都是和同一符号系统中的反面相关的?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So a number of you, even if the price was just a tiny bit different might have a preference for one rather than the other, so without getting in trouble by putting the camera on you, how many of you would have a preference, if the prices were essentially the same how many of you would have a strict preference for Pepsi?

    那么你们中的很多人,尽管价格只有一点点不同,也许还是倾向于其中一个产品,不让你们上镜头而招来麻烦,你们谁会有倾向,如果价格差不多,谁会倾向选择百事可乐

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定