He wants to replace that with a new kind of, I want to call it rational citizenship, philosophical citizenship.
他想要以一种,新型态取而代之,我称之为理性的公民社会,达观的公民社会。
Sometimes companies will announce that they are paying not a cash dividend, but they're paying a stock dividend.
有时公司会宣布,他们不发放现金股利,取而代之的是股票股利
Socrates instead spends some time worrying about the question: is the soul really like harmony or not?
取而代之的是花时间,研究一个问题:,即灵魂是不是真的像和声一样?
Instead of hard labor to go get food all it requiresis a little drive-in to the window.
和先前辛苦劳作以获取食物不一样,取而代之的是,免下车餐厅
Foucault continues, Instead, these questions will be raised: "How, under what conditions, and in what forms can something like a subject appear in the order of discourse?
福柯继续说,取而代之的,这些问题会被问到:“哪种情况下,一个类似主题的东西会如何,以什么形式的话语顺序出现?
And in its stead Rutherford proposed something akin to a planetary system.
而卢瑟福提出的,和行星系统相似的原子结构取而代之。
What you get instead is there are separate pre-wired systems for reasoning about the world.
取而代之的是,独立且预置的关于世界的认知系统
So, part of the whole process is the elimination of these these municipal privileges and replacing municipal officials, to make a long story short, with people that they have appointed.
他们采取的一个办法,就是取消那些地方政府的特权,更换本土官员,简而言之,就是以近臣取而代之
- She's come there hoping to escape the network of symbols that she has seen and instead she's immersed with a new network of them.
她为了逃避,所见到的符号网络,各种驿车号而来,不过她又被一种,all,those,post,horns—,取而代之的网络所沉浸。
In its place, a republic was re-established where Machiavelli occupied the office of secretary to the second chancery, a kind of diplomatic post which he held for 14 years from 1498 to 1512.
取而代之的是一个共和的重新建立,其中马奇亚维利,占据国务院及副总理职,一种类似外交官的职位,他在职,14,年,从,1498,年到,1512,年。
And so, the behaviorist manifesto would then be to develop a science without anything that's unobservable and instead use notions like stimulus and response and reinforcement and punishment and environment that refer to real world and tangible events.
因此,行为主义者的目标,是建立一门科学,将一切不可观测的事情都排除在外,取而代之的是应用,诸如刺激,反应,强化,惩罚,以及表示现实世界和客观事件的环境,之类的概念来进行研究。
Whether that would ever happen, if Pynchon had decided to let us in on the secret, I don't know. Pynchon, instead, chooses to end the novel before that moment, and so we're left with a kind of emptiness.
如果说Pynchon是想要,让这成为一个谜题的话,那我也不知道,究竟出现了,没有取而代之的是Pynchon选择了,在那一幕之前让小说戛然而止,让我们陷入了,一片空白之中。
应用推荐