I've got to do another pass. Huh. Sounds like a linear number of times I've got to do- oh fudge knuckle.
冒到最后去,还得再做冒泡,呵,听起来我要做线性次的时间-,哦,胡说八道。
But now I have to carry all the laundry down the street to another building to do it there,
但现在我得把所有的衣服拿到街上的另一个楼里去洗。
I want to go on the bridge " where I have to risk my life to get to class."
我要走另外一座桥,我得冒着生命危险去教室“
That's really what the writer intends to say, and that's what we should see, and that's what we should strive to understand."
这是作者想要表达的,而且是我们得去,努力理解的东西,“
Here I've got to scroll up here if I'm looking and then I've got the visual cortex engaged.
如果我还得去看些什么东西话,我的视觉皮层就会发挥作用
Yeah. There are many, many lab times and you have to go to the website for the lab.
实验室有很多的开放时间,你得去实验室网站上看看
And that you might look at, for example, that first example, and say, man by this stage it was already sorted, yet it had to go through and check that the third element was in the right place, and then the fourth and then the fifth and then the six.
你可能会去看看例如第一个例子,然后要抱怨,到这里,它已经是排好序的了,但他还是得去遍历查看,第三个元素是不是在正确的位置,然后第四个,第五个,第六个。
And I called him up and I said, "Look, I'm going to go check out these other summer jobs but then I'll come visit you."
然后我给他回电,说,“我得查一下其他的暑期工,不过之后我会去看你的。“
So, goes to -- he's a barbarian, but the barbarians came to the Delphic Oracle too, because you want to know what the gods want.
因此,他去了,虽然他是个暴君,但是暴君也得去神示所,因为他想知道神想要什么
If someone else had died, you know that you would consume them so " Right. But then you could say, "I know, but I lost".
如果是别人抽到了,那别人也得去死,对,但你可能会说,“我知道,但我后悔了。
Well, crossword puzzles aren't a very deep subject, and we might wonder whether or not we would do better if we were engaged in something more mentally challenging than that.
填字游戏不算很深奥的东西,我们也不知道自己能否做得更好,如果我们去做,比填字游戏更富挑战性的事情。
So, we actually met somebody who knew her; and the school is now named after her; but, it's a wonderful, wonderful read, it's just great. My family got a little tired of this and said, "Do we have to--how many more of these places do we have to see in which this woman taught?"
我们碰见一个认识她的人,然后学校也是以她命名,不过那本书真的很好看,就是特别精彩,我家人有点受不了了,然后说"咱还得,到底还得,去多少个这种她教书的地方"
But it's difficult, because you have to go there like four or five times a week.
但是要坚持学习真实太难了,你一周得去四、五次。
So every day is like very busy and a lot of different things to see and do.
因此每天都过得非常忙碌,有很多事情去看去做。
He did his Ph.D. He managed to get a fellowship, and he came to the UK all the way from New Zealand.
他取得了博士学位后,离开了新西兰去英国谋得一个研究职位。
.. So, we have to frame things as-- put things in the mental categories-- presentation matters-- so that people can manage their risks right.
因此由于框架效应-,我们会把事物按照心理类别分类-,所以得注意使用正确的表述方式-,以便去恰当的进行风险管理。
It's the one where you have to get three shots over a period of six months, and so you have to remember to go back, you get a first ba--you get a first shot, you have to remember to go back after a month and get a second shot, you have to go back after six months and get a third shot.
这种疫苗需要在六个月里注射三次,所以你要记得再去,你第一次,你第一次注射后,你要记得一个月后再去注射第二次,六个月后,你还得再去注射第三次
How do you get there? You go to go here, here and these could be busy roads, and so parents don't want to do it because of safety reasons, so you see how--when the country used to be laid out in a grid, like say New York City still is today, then people walk to get to places.
那要怎么才能去呢,你得绕道这里,还有那里的繁忙路段,出于安全原因家长们不允许孩子们这么做,可以看到,规划为网格状道路的地区,比如依旧保留了传统规划的纽约,人们出行是靠步行
And they have to put in a certain amount of work time, working at the Food Co-op.
他们得抽出一部分时间去食品供销社工作。
This intuitively should make a lot of sense, because we know we're trying to minimize electron repulsions to keep things in as low an energy state as possible, so it makes sense that we would put one electron in each orbital first before we double up in any orbital.
这个直观上讲得通,因为我们知道尝试去最小化电子排斥力,从而尽可能的保持处于一个较低的能态,所以它讲得通,在我们在同一个轨道放入两个电子之前,我们首先把电子放入每一个轨道。
Why, then, should we not study the acquisition of a cognitive structure like language more or less as we study some complex bodily organ?
我们为什么不应当,像研究某些复杂身体器官那样,去或多或少地研究,像语言这样的认知结构的习得
But,it's hard,if you're fourty-seven years, your job is a pretender to the throne, it's difficult.He had a hard time getting around.
但是,如果你要花四十七年,去争夺王位,是很不容易的,他做得很艰苦
Nobody says that.What they say is, "Oh please, we need you Achilles,you must not do this."
没人这么说,他们说的是,"噢,求求你,我们需要你,阿喀琉斯,你可一定得去参战啊"
All right, I've got to do one pass to bubble the last element to the end. I've got to do another pass to bubble the second last element to the end.
好的,我要冒一次泡来,把最大的元素冒到最后去,我还得再冒一次泡来吧第二大的元素。
Whatever it is, you've got to learn to transform them, but I won't do them.
不管是什么,你得学会换算,但我就不去做了
There are a couple of copies of this on reserve in the music library and you can go over there inside of Sterling memorial Library and do the listening there if you want, but one way or another you've got to get a hold of this.
斯特林纪念图书馆里有一些拷贝件,你可以在心血来潮时,去图书馆里做音乐欣赏,总之你一定得去听
OK, I'm going to go back and rebuild the class.
好,这就让我们得去看看,这个看起来很时髦的东西了。
We have to pair that with that other evocation of the landscape to see this alternate idea, that actually this distanced criss-crossing of the landscape could be damaging. Think of those other violent knight's moves, like skipping past the mother's death.
我们得把关于风景的另一个回忆组成一对去理解,这个额外的想法,这个疏远的,十字纵横的景色描写可能是毁坏性的,想想其他的暴力的,迂回前进,比如跳过母亲死亡的方式。
You can go in outer space-- No, it won't move very much.
你能到外太空去,是的,它不能跑得太远
So let's hear a little bit of this and then we'll stop so they don't sue us for copyright infringement and then we'll go somewhere else and take another chunk.
那么我们听一小段,然后我们就停,免得他们告我们侵权,然后我们又得去找别的段子了
应用推荐