• It refers solely to trees, and Vallombrosa is the place "where th' Etrurian shades / high overarch't imbow'r."

    这个比喻指的就是树木,地点是瓦隆布罗萨,“在瓦隆布罗萨,特鲁利亚的光辉逐渐暗淡“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And that is an Erlenmeyer flask that has been filled with chlorine and sodium has been added to it.

    那是伦美烧瓶,已经被氯气和钠,填满了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Tragedy. After Earlham, I just wanna make sure that we get to Princeton somehow. - Oh, OK!

    发生悲剧的时候,说完勒姆,我想最好,我们能多少谈谈普林斯顿,-哦,好的!

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In fact, we have some claim, and a Roman writer later on, that there was a treaty back in the eighth century B.C.

    实际上,之后一个罗马作家,写到过一些声明,公元前八世纪在埃维岛几个城邦之间

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This is the initial part of the simile that describes the leaves: "thick as Autumnal Leaves that strow the Brooks / in Vallombrosa, where th' Etrurian shades / high overarch't imbow'r."

    这是描写落叶的比喻的开始部分:,“他们人数众多,稠密得像秋天的繁叶,/在瓦隆布罗萨,特鲁利亚的光辉逐渐暗淡“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • those family letters have been published in a book called The Children of Pride, and a brilliant book has been written about Colcott Jones and his extended family by Erskine Clarke called Dwelling Place.

    这些家书后来被公布于世,收录在一本名叫《骄傲的孩子》的书中,另外有一本书是关于,考克特.琼斯和他的远亲家的故事,斯金克拉克

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I do. Yes, I was an Earlham for five years.

    是的,我在勒姆待了5年。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But I was invited to come, and I would say as a trailing spouse to become, to work as a counselor on the campus of Earlham College, which is a small, really wonderful and far reaching, -Wonderful, wonderful college.

    而我是应邀前往,或者说,是当了个跟班的,做了顾问,留在了勒姆学院,这是一所规模不大,但非常优秀,影响广泛,-很棒,很棒的学校。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定