• Even if these people didn't stay in the second room, they didn't stay dead, they had some experience of being dead.

    即使这些人没在第二个房间待过,他们没有保持死亡状态,但是他们多少有些死亡的体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even if they are writer or an artist or whatever you are doing, I think it's a very inspiring place.

    即使他们是作家或艺术家,无论你从事什么行业,我想这都是一个非常启发人心的地方。

    自然历史博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • It turns out they're relatively simple to find even -- when they've been deleted whether accidentally - or in some cases intentionally-- that too is part of the job undeleting things that people had deleted.

    原来,这些图片的模式很容易找到,即使他们已经被删除,无论是因为意外还是有人故意为之-,要恢复已删除的东西,需要做这部分的工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They would have put me, if not run me out, but they would have that kind of excommunication halo over me, because they figured out I was going too far and violating some of the doctrines.

    即使不将我赶走,他们也会在我头上放个逐出教会的光环,因为他们认为我偏离的太远,且违反了他们的一些教规。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They get into these fights and screaming matches and name-calling and such even if it's not physical violence.

    他们大打出手,声嘶力竭的辱骂对方,即使没有身体暴力。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • CEO Something like 96% of Fortune 500 CEOs get their full severance package, even if they're dismissed for anything other than a major felony.

    财富500强中的96%的,即使他们因为除了重罪之外的,任何理由而被解雇,他们也拿到了巨额的解雇费。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • People around the world, even if they have been angry at us wrote to me, wrote to all of us, sent us e-mails, stood with us.

    全世界的人民,即使他们也曾经对我们表示过愤怒,写信给我,写信给大家,给我们发电子邮件,和我们站在一起。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • There were very good intentions before this question was asked.

    即使不提出这个问题,他们也是心怀善意的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And a lot of children I have come from different cultures, actually we cannot give them more insight into another culture, because even though they go to school with one and another, they don't know that much about each other's backgrounds, where they come from, or what part of world , what language they speak at home.

    很多的孩子都是来自于,不同的文化,事实上我们给不了他们,对于其他文化的更多的见解,因为即使他们和其他的,孩子一起来上学,他们并不知道,其他人的背景,他们来自哪,或者世界的那部分,他们在家说什么语言。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And you know, even if people are doing these things anonymously, or they're part of a big national sample where they're one of thousands and thousands of subjects, people don't necessarily like to say that they're doing something that they don't think they should be doing.

    你知道,即使人们参加的是匿名调查,或他们是全国性样本中的一员,他们是那数以千计万计总体中的一员,人们似乎也没有必要说出,他们做的一些,自认为不应该做的事情

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And so even at really young ages, we want them to be responsible for their own social interactions.

    即使是在很小的时候,他们也要学会处理人际关系。

    驯服淘气的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is also important though for Roman politics, because if you're if a freedman, - or even if you're a free person-- sometimes see freemen would connect themselves to a powerful Roman who was higher status than them, because they could use him for important things.

    同时对罗马政治也很重要,因为即使是自由人,甚至是自由民-,有时候也会依附有权有势,地位高于他们的罗马人,以谋求他们的帮助。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Even though decentralized England expands its bureaucracy and collected taxes much more efficiently than across the channel in France, state-making involved more officials there.

    即使是在分权的英国 官僚政府也日益扩大,他们比海峡对岸的法国有着更多苛捐杂税,现代国家的形成需要更多的官员

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • They mean to be saying rather,even if there are others around you, even if there are others with you,dying is something that you're doing alone.

    他们是要说,即使身边有他人的存在,即便身旁有其他人,你还是在孤独中死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Every study I know of, and I suspect every one John knows, about learning, stresses that students learn best when they take notes Ironically, even if they never look at them.

    我知道的所有有关于学习的研究,还有我假设John知道的那些,都证明学生在自己做笔记的时候学得更好,讽刺的是即使他们永远不看那些笔记。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I think, I think that's, that's fantastic, even if they're texting or, or face to face.

    我认为那是很好的,不论即使他们是发短信或者面对面的交流。

    关于网络世界 - SpeakingMax英语口语达人

  • They all tutoyer each other, even if they hate each other's politics, and they call each other by the informal name.

    人们表面亲热,即使他们与对方的政见相对立,他们用非正式的名字称呼对方

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • It's going to be cancelled next year. I won't get my money back.' Loans must be made even if the debt will be cancelled, for the simple reason that the problem of poverty is a terrible and persistent problem.

    因为在来年贷款会被解除,他们就收不回自己的钱了,即使是债务会被免除,人们也必须给人借贷,这仅仅,是因为贫困是一个长久存在的可怕问题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In this case, we have an example that even markets, human institutions as they are messed up right?

    在这种情况下,我们有一个例子即使在市场经济中,他们也是人为的金融机构也会出错,是这样吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Second, even if it didn't collapse, they said you've got a radiation problem.

    第二点,即使不坍塌,他们说会存在辐射问题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's the 10 Newtons acting on it, because I know the 10 Newton is pushing me and I'm going to feel it even if I'm here.

    他们认为这 10 牛的力作用在了物体上,因为这个力在推着物体前进,物体能感觉到的,即使没有直接接触

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Right. So, he took fluid from a cowpox lesion on a cow, and he injected it into his children and his wife, reasoning that this would protect them from disease, even though they didn't have as much contact with cows as farmers did.

    就是这样,他从奶牛身上的,天花瘢痕中取出液体,将之注入他的妻儿体内,认为这样可以保护他们不得天花,即使他们并不像农民一样时时与奶牛接触

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And even though it's fairly obvious what's doing that, they still misattribute that arousal to " "I must be falling in love," even with that obvious a--even with that obvious an instruction.

    即使引起这些反应的原因非常明显,他们还是会产生性错觉,“以为这是爱的力量“,即使很明显,这是由于痛击实验引起的紧张。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They want to make sure that there's a significantly high probability-- sufficiently high probability-- that even if they get a bad draw and there are a lot policies that require paying out, that these reserves will satisfy.

    他们想要确保,即使保险公司遇上严重事件,面临大量的保单赔付,他们仍然有充分能力,来应付这种状况,也就是说准备金必须足够多

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But other people, in fact probably a larger percentage, default to the top option here: that these are personal health issues rather then public health issues; that people are making choices about what they eat, if they make bad choices it's their fault.

    不过另一些人,确切说是很大一部分人,把问题归咎于以上几个选项,这是个人健康问题而不是公共健康问题,人们自由选择想吃的东西,即使做了不正确的选择也是他们自己的错

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's like they're not smart enough to figure out that it's not there anymore, even if they see it move.

    好像他们还不够聪明,不能明白,物体已经不在那里了,即使他们看到物体被拿走了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • even as Israelis had the kind of security necessary the orphan and the widow, the oppressed, the fatherless, those whose humanity has been rendered invisible.

    即使以色列有必要保证,孤儿,寡妇,受压迫的人以及父亲过世的人,他们的人性被淹没。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • One of the discomforts, one of the reasons that I think so many people in society and even in this class are uncomfortable when it comes to computers and intimidated by technology and kind of throw up their hands when things go wrong that you don't understand is frankly not necessarily your fault.

    当我想到在社会中,即使在这个班级上,有那么多的人,使用计算机时是不舒服的,他们被这种科技吓到了,束手无策,当发生故障时,你也不知道,其实,这也不是你的过错。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Even if they were raised in radically different environments.

    即使他们在完全不同的环境中长大。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定