And it's given here this sort of cliched, noble origin with the Native American, the Plains Indian.
在这儿讲有些陈词滥调的,美洲原住民草原印第安人的高尚开端。
Huh, all right. Well, there's some Indians here, but I guess we could set up camp, hang out.
哈,好吧,这儿有一些印第安人,但我想我们可以扎营,到处看看。
As we climbed the air grew cooler and the Indian girls on the road wore shawls over their heads and shoulders.
在我们开车向山上爬行的过程中,空气开始,变得凉爽起来,路上的印第安姑娘都披着围巾。
8% of Spain, Latina kids, 57% of America-Indians.
拉丁美洲的孩子,57%的美洲印第安孩子。
Like, you're accusing him of justifying the European basically massacre of the Native Americans.
你指责洛克正义化了欧洲殖民者,屠杀印第安人的行为。
And Lila is an anthropological study of Native Americans.
这本书是对印第安人的人类学研究。
And then Woodward argued quite directly that the loss of the Vietnam War began to liberate the South, in a sense that the South, Southerners, white Southerners, were the only Americans other than we always forget Native Americans who had ever lost a war.
接着沃德沃直截了当地说,越南战争的损失开始导致南方的解放,因为从某种程度上说,南方人,南方白种人,是美国唯一除了印第安人之外,我们总忽略这些北美原住民,输掉过战争的人
Back a long time ago, it's a sacred religious site for the Chumash Indians
挺长时间以前,那是印第安丘马什部落的一个宗教圣所,
Isn't that when the cowboys and Indians were out there in the Old West in the covered wagons?
那个时代的美国西部不是还有,载着牛仔和印第安人的四轮马车吗
It's a, who lived here a long time ago, cave man and Indians.
它是,很久以前住在这里的穴居人和印第安人。
it was Indian, it was cowboys and Navajos and everyone dresses up,
主题是印第安人,牛仔和纳瓦霍人,人人都打扮起来。
Well, the Native Americans, as hunter-gatherers, didn't actually enclose land.
印第安人,作为采猎者,事实上是没有圈地。
The thing I always liked, Sal, about the Plains Indians, was the way they always got s'danged embarrassed after they boasted the number of scalps they got.
萨尔,我总喜欢大草原印第安人的一点,就是他们在吹嘘自己得了多少头皮之后,总会难堪。
And one of the distinguishing characteristics between these two cultures is their approach were silence.
两种文化最突出的特点之一是,印第安人崇尚安静。
For example, you can't acquire a land that is common property, so people in terms of the American Indians, I feel like they already have civilizations themselves and they were using land in common.
比如,你不能掠夺公共财产,对于印第安人来说,我觉得他们已经有了自己的文明,他们用的就是公共土地。
In Ruxton's Life in the Far West there's an Indian who gets red all over blushing because he got so many scalps and he runs like hell into the plains to glory over his deeds in hiding.
在《卢克斯顿的生活》里在美国中西部有一个印第安人,他因为得了太多头皮而全身涨得通红,拼命跑到草原里来藏起他的荣誉。
.. Yes. By Locke's definition, you can say... So maybe by Locke's definition, the Native Americans could have claimed a property right in the land itself.
是的,按照洛克的定义,你可以说。,也许按照洛克的定义,印第安人可以宣称拥有对该土地的财产权。
What he found was when he went and sat around with Native Americans.
他发现和印第安人坐在一起。
So Feng, in a way, agrees with Dan that maybe there is a claim within Locke's framework that could be developed on behalf of the Native Americans.
冯,某种程度上赞同丹的观点,也许在洛克该观点的框架内,是有可能发展出捍卫印第安人权益的观点的。
Doesn't it kind of imply that the Native Americans hadn't already done that?
这难道不是在暗示,印第安人并未完成圈地吗?
The settlers were enclosing land and engaged in wars with the Native Americans.
殖民者在圈地,并挑起了与印第安人的战争。
So, there is a sense, in the Plains Indian, that he is both the embodiment of a noble, restrained lineage; but also, deep in that American past, is this sense of great excess.
草原印第安人有一种感觉,他既是高尚的化身,克制的血统;,但同时,在那段美洲过往的深处,是一种过度的感觉。
Because if you are right that this would justify the taking of land in North America from Native Americans who didn't enclose it, if it's a good argument, then Locke's given us a justification for that.
因为如果你是对的,洛克此举将正义化从印第安人手中占领,他们尚未圈定的土地这一行为,如果他的观点是正确的,那么洛克给出了占领土地的正当理由。
应用推荐